— Тебе следовало ознакомиться с обстановкой, прежде чем уходить в самоволку в незнакомом городе.
— Так точно, сэр.
— Пенни... Твоё время ещё придёт.
— Тебе следовало ознакомиться с обстановкой, прежде чем уходить в самоволку в незнакомом городе.
— Так точно, сэр.
— Пенни... Твоё время ещё придёт.
— Итак... Что же ты делаешь в Вэйле?
— Я здесь, чтобы сразиться на турнире.
— Погоди-ка! Ты учавствуешь в турнире?
— К бою готова!
— Прошу прощения, но видок у тебя для соревнований слишком... несоответствующий.
— ... сказала девушка в короткой юбке.
— Это — «боевая юбка»!
— Да!
— Какая-то она [Пенни]... странная?
— Как ты меня назвала?
— Прости, я случайно! Я не думала, что ты услышишь!
— Нет, не ты [Янг]. Ты [Руби]!
— Я?! Нет, я не...
— Ты назвала меня «другом». Я правда твой друг?
— ... Да, конечно. Почему бы и нет?
— Невероятно! Мы могли бы меняться одеждой, красить друг другу ногти и сплетничать про мальчиков!..
— [Обращаясь к Вайсс] ... Ох, блин. Неужели я так выглядела со стороны в нашу первую встречу?
— Ну, у неё с координацией получше, чем у тебя.
— Так значит, Блэйк — твоя подруга?
— Да.
— Но вы её всё же обидели?
— Да, Пенни. Ну, больше Вайсс, чем я.
— А она дружит с Блэйк?
— Наверное, но сразу так вот и не скажешь.
— Но почему?
— Видишь ли... Блэйк может оказаться не такой, какой мы её знали.
— Она — мужик?!
— Нет, Пенни, нет!.. Точнее, я не знаю, кем она была раньше. Она не особо с нами разговаривала до того, как сбежать.
— Может, у меня не так много друзей, как у тебя, Руби, но я хотела бы с ними побольше разговаривать. Даже о всяких мелочах.
— Я тоже...
— Зачем те солдаты тебя преследовали?
— Ну, они тоже меня защищают.
— Пфф! Они всерьёз думают, что ты не способна постоять за себя?
— Они не уверены, что я к этому вообще готова. Однажды спасение людей станет моей работой, но до тех пор мне нужно многому научиться. Именно поэтому отец отпустил меня на Вайтальский Фестиваль — чтобы я понимала, что происходит во внешнем мире и опробовала свои силы на турнире.
— Пенни, ты вообще о чём? У нас же мирное время.
— Мистер Айронвуд так не думает.
— Приветствую!
— Эм... привет? Ты в порядке?
— Просто отлично! Спасибо, что спросили!
— Ты... подниматься собираешься [с земли]?
— Да! Меня зовут Пенни! Приятно познакомиться!
— Ты уверена, что не повредила голову?
— Приятно познакомиться!
— Ты уже говорила это...
— Так точно!
— Ладно, извини, что врезалась в тебя.
— Береги себя, подруга...
— Руби... Я — не настоящая девочка.
— Пенни, я не понимаю...
— Большинство девочек были рождены. А меня — создали. Я — первый синтетический механизм, способный самостоятельно генерировать Ауру. Я не настоящая.
— Конечно же ты настоящая! Ты так думаешь только потому что внутри тебя гайки и болты, но разве это делает тебя менее настоящей, чем я?
— Я не... Стой. Ты вот так просто это приняла?
— Ты не похожа на тех роботов, что мы видели. У тебя есть сердце и душа — я это знаю точно.
— Ох, Руби! Ты — лучшая подруга, которую только можно пожелать!
— ... Теперь я понимаю, почему твой «отец» так тебя оберегает.
— О, он очень милый. Уверена, вы бы друг другу понравились.
— Вау. И он тебя один создавал?
— Нет, не в одиночку. Ему помогал мистер Айронвуд.
— Спасибо, что подбросили, парни!
— Ты, негодный безбилетник!..
— Эй! Негодный безбилетник давно был бы пойман. Я — отличный безбилетник!
Я знаю, что ты сломана гневом и печалью,
Ты чувствуешь, что я оставила тебя в мире, полном безумия,
Мечтаю я поговорить с тобой, минутку только,
Чтобы ты поняла причины, по которым я это сделала.
Я хотела сказать тебе, что ты – всё, самое дорогое для меня,
Хочу чтоб ты знала, что навечно, я расколота,
Я так сильно пыталась просто защитить тебя, но провалилась,
И в тюрьме безнадёжности я заперла тебя.
Ты не одна, кто нуждался во мне; я думала, ты поймёшь,
Изменила ли бы я это, если бы могла?
Уже не важно как, лепестки разбросаны теперь...
Каждый кошмар лишь приближается,
Это кровь твоя, что красна, как розы...
— Профессор, позвольте всё же спросить. Зачем вы позвали меня?
— Прошу, присядьте. И скажите мне: какая ваша любимая сказка?
— Прошу прощения?
— Сказка. История из твоего детства. Некоторые из них ты должна помнить.
— Ну... Были легенды о Двух Братьях [Боги Света и Тьмы], о Девушке в башне [Сейлем], Мелководном море...
— А что на счёт притчи о Четырёх Девах?
— О, ну конечно!... «Чёрствого старика, сидевшего затворником в собственном доме, как-то посетили четыре страствующие сестры. Первая понимала его тягу к уединению, потому и призывала использовать её для размышления и медитаций. Вторая приносила ему цветы и плоды, что вырастила в его же саду. Третья согревала его сердце, убеждая выйти наружу и насладиться красотой окружающего мира. Четвёртая просила его ценить и беречь всё, что он имеет. И в обмен на их доброту Старик даровал им необычайные силы, чтобы они могли и дальше помогать людям по всему миру. Они приняли его дары и поклялись помогать людям Ремнанта до конца своих дней. Зима, Весна, Лето и Осень — четыре Девы.» Моя мама любила эту историю.
— Поверишь ли ты мне, если я скажу, что всё это было, когда я был в твоём возрасте?
— Вы не на столько старый, чтобы помнить те события, профессор.
— И всё же, что ты скажешь, если узнаешь, что всё это произошло на самом деле?
— Эм... извините?
— Что на счёт того, что в нашем мире и правда существуют те самые четыре Девы, владеющие огромной силой — и всё это без Праха?
— Вы имеете ввиду какое-то необычное «проявление»?
— Уж скорее, магию.
— Я...
— Да уж, когда слышишь такое впервые, звучит довольно безумно.
— Вы что, серьёзно?
— А я разве похож на шутника?
— Нет. Но... зачем вы всё это рассказываете мне?
— Мы рассказываем это вам, мисс Никос, потому что верим, что ты ты — следующая, кто обретёт силы Девы Осени.
— «Мы»? Что всё это значит? Кто же вы такие?!
— Ты знаешь, кто мы, Пирра. Мы всё те же преподаватели, что учили тебя и твоих друзей в Биконе.
— Разве что у нас есть негласная подработка. Мы — тайные защитники нашего мира. И нам нужна твоя помощь.
— Так вот, зовут меня Жан Арк. Коротко, красиво, легко произносится и нравится девушкам.
— Нравится, говоришь?
— Точно понравится! По крайней мере, надеюсь на это.