Нет, я делаю вид, что мне всё равно,
Ведь мы просто друзья,
Да и какое мне дело?
Но все палят на тебя;
Блин, что за говно?!
Это не ваши глаза! Это не ваше тело!
Нет, я делаю вид, что мне всё равно,
Ведь мы просто друзья,
Да и какое мне дело?
Но все палят на тебя;
Блин, что за говно?!
Это не ваши глаза! Это не ваше тело!
Она знает его всего тридцать минут, а уже поймала себя на том, что ревнует его к какой-то женщине.
— Джера, у нас неприятности. Если Джиболба не сдаст свой экзамен шамана, Жужу отправят меня в другую деревню.
— Что? Ни за что на свете! Я не позволю переселить тебя в другое племя, где ты найдешь новую лучшую подругу, которую мне придется побить, чтобы вернуть тебя.
— Эм... спасибо.
Но где исток разлада и измены?
Кто мне докажет, что вина моя?
Ужели в одиночку должен я
Убитую любовь тащить со сцены?
Я спал, и я очнулся ото сна;
Влюбленные, не ошибитесь вы хоть! -
В любви законов нет, одна лишь прихоть.
Я верил в верность; вот моя вина.
В чащобах темной ревности блуждая,
Я заблудился между трёх стволов;
Марионетка в балагане снов,
Я думал, что вселенной обладаю.
О, если б только пошлой суеты
Не видеть, — я бы шествовал с отвагой,
Качая шляпой и махая шпагой, -
Прекрасный, гордый принц ее мечты!
My wife's jealousy is getting ridiculous. The other day she looked at my calendar and wanted to know who May was.
Ревнивость моей жены становится абсурдной. На днях она посмотрела в мой календарь и спросила, кто такая «May».
Ревность — удел слабых духом. Она заполняет сознание распутными мыслями, не оставляя места для остального.