— А если бы он убил вас на поле боя? Англия была бы другой?
— Сиди здесь Томас, вместо Оливера — что бы изменилось?
— А если бы он убил вас на поле боя? Англия была бы другой?
— Сиди здесь Томас, вместо Оливера — что бы изменилось?
Между кровью при рождении и кровью на смертном одре — есть жизнь. Теперь эта борьба и есть моя жизнь, а в чем смысл вашей? Смеяться над надеждой? Жить и умереть в одиночестве?
— Признаешь ли ты наконец свою вину и попросишь о милости?
— Я ничего не попрошу ни у вас, ни у других мужчин. Мужчины обвиняли меня, осудили и теперь мужчины меня убьют. Мужчины всю мою жизнь затыкали мне рот. Но прежде, чем меня казнят, я наконец смогу сказать: вы вор сэр, ведь вы похитили этот мир. Вы убийца, ведь вы убили его мечты. И вы, сэр, настоящая шлюха, ведь вы продали свою душу за мешок золота.
Какой смысл свергать королей или дробить земли, если мы сами не способны делиться, хотя бы тем, что внутри нас?
— Я устал от убийств и этого жестокого мира.
— Мир не жесток, лишь некоторые живущие в нем люди.
— Мы идем в Вестминстер!
— Давай сначала попробуем с ними поговорить.
— Довольно разговоров, мы говорили в ту ночь, когда они резали Томаса на куски.
— Ты можешь любить глупую женщину? Я была глупа.
— Я полюбил вас в день вашей свадьбы с Гарри Фэншоу. До той минуты я не знал, что у меня есть сердце. Вы в него вселили новые чувства — радость, надежду. Они острее любых клинков, которые резали меня прежде.
— Мне сказали, что вы погибли при Кайнтоне.
— Смерть преследовала меня, как ревнивая любовница, но я выжил.
— Что вы думаете о Томасе Рэйнзборо?
— Что если бы миледи была обедом, он бы вылизал тарелку.