— У этого оружия есть имя?
— Гром-Секира.
— Как-то топорно.
— У этого оружия есть имя?
— Гром-Секира.
— Как-то топорно.
— Нельзя быть дружелюбным соседом если соседя нет! Странно конечно прозвучало, но вы меня поняли.
— Ладно ввожу в курс дела. Надо спасать вот этого чародея. Варианты?
— Придумал. Смотрели староужастик ?
— Странная у тебя фамилия — Сортир...
— А в девятом веке мы сменили фамилию.
— То есть вы сменили свою настоящую фамилию на «Сортир»?
— Да! Раньше фамилия была — Сральник!
— Хорошо поменяли! Классно поменяли!
— Ну конечно! Так устроено зрение, тупой ты енот!
— Не зови меня «енотом»!
— Да, прости. Перегнул палку. Помойная панда.
— А это лучше, а?
— Мое наименование Эстер.
— Тебе дали это имя, но ты можешь выбрать новое.
— Я себе еще не выбрал. Я рассматриваю имена Ральф, Алехандро и Салим. Меня также странно привлекает слово «обогреватель», хотя, как я понимаю, оно не считается именем.
— Ребята, у меня к вам один вопрос. Это вообще кто такой?
— Вить, извини, забыли представить. Это Женя.
— Почему у него на футболке написано «Игорь»?
— Просто я донашиваю вещи за старшим братом.
— За каким ещё братом?
— За Серёжей.
— Прошу прощения, сэр.
— Здесь нет сэров, я Бен, и он Бен, а ты?
— О'Мэлли, на испытательном сроке.
— Как тебя мама называет?
— Я не хочу говорить.
— Это приказ.
— Пуся... сэр.
— Пхахах! В свидетельстве о рождении у тебя какое имя?
— Я назову этот цветок «Румянец Аманды». Мистер Хант, раз вы мой партнер, вы тоже должны придумывать названия.
— Ээ… эм… я?
— Да. Назовите, как-нибудь этот рукав реки. Вы можете увековечить имя вашей возлюбленной.
— Возлюбленной? Да, конечно… я знаю, как. Тогда я назову этот рукав «Питсбургская Нелли». Эта валлийская шлюха такое проделывала, что никто не замечал нароста на ее шее.
— Откуда Блейн может помнить Джона, если потерял память?
— Многих людей зовут Джонами. Я знаю минимум троих.
— Мы явно вращаемся в разных кругах, я знал только одного.