Halo Wars 2

— Капитан, ваши войска сражаются с упорством, почти не уступающим моим собратьям-джиралханай. Я впечатлён. Такие, как мы с вами, выживают в любой ситуации. Поэтому я готов пойти на уступки: забирайте своих солдат и уходите — я не буду вас преследовать.

— Людям, с которыми вы рассправились на той станции, ты тоже делал такое предложение? Мы никуда не уйдём. Я разговариваю с тобой лишь потому, что хочу, чтобы ты знал: мы отберём у вас Ковчег.

— Ха-ха-ха! Вероломство и везение — единственные причины, по которым ты ещё жив, Каттер. Ладно, я восхищаюсь твоим боевым духом, но ты только что приговорил свой маленький корабль к смерти и забвению.

0.00

Другие цитаты по теме

— Что, выползли из своей норы за очередной трёпкой? Я думал, прошлого раза вам хватит надолго. Это лишь демонстрация нашей силы, люди. Если хотите ещё, я буду вас ждать.

— Полагаю, от такого предложения нельзя отказываться?

— Это всего лишь один корабль, и да — он старый. Но всё же — мы здесь. Мы продержались на 30 лет дольше, чем кто-либо мог предположить. Война, которую мы вели, окончена. Жизни, которыми мы жили — в прошлом. Миры, которые мы знали, двигаются дальше. И всё, что осталось у каждого из нас — те, кто стоит рядом, и долг, который раз за разом ведёт нас в бой. Всех вместе. Там, где ты видишь неполную команду, Изабель, я вижу семью. Я вижу тысячи отважных героев, которые, если понадобятся, бросят вызов самой Преисподней — но никогда, ни при каких обстоятельствах не покажут врагу спину. А там, где ты видишь один старый корабль, я вижу дом. А дом всегда стоит того, чтобы за него сражаться. Если мы не остановим Атриокса, то оставим Галактику на милость этого чудовища. Так что нет, Изабель — мы не собираемся удирать.

— Сэр, есть, сэр!

— Кажется, я нашла способ вернуть нас на Землю.

— Вы можете снова открыть портал?

— Нет. Мы создадим Ореол.

— Что?!

— Я выяснила, что в центральной кузнице Ковчега хранится почти готовое кольцо — эксренная замена на случай, если одно из рабочих колец выйдет из строя.

— «Колец»? Того самого супероружия, способного уничтожить Галактику, да?!

— Что касается этого — я знаю, как отключить боевые системы кольца. Однако, мы можем запустить его лишь в одну из точек, где находились изначальные кольца.

— Изабель, ты говорила, что Мастер Чиф впервые нашёл кольцо достаточно близко от Предела; то есть — в пределах радиуса аварийной связи... Это может сработать. Андерс, сколько времени вам нужно?

— Если расчёты верны — 12 часов.

— У нас нет 12 часов, профессор. Даже 12 минут может и не быть — я ничего не могу поделать с этим [»Непреклонное Упорство»].

— Я могу. Но мне потребуется небольшая помощь. Для начала, мне нужно, чтобы она [Андерс] спустилась вместе со мной.

— Изабель...

— Простите, сэр. Я долго была на Ковчеге. Из боевых отчётов вы, наверняка, поняли, что здесь есть определённые правила. И я собираюсь нарушить одно из них. Самое серьёзное.

— Продолжай...

— Нужно разделить наземные силы между этими позициями, чтобы мне хватило времени...

— Времени на что?

— ... Этот корабль принёс сюда чудовищ. Убил всех, кого я должна была защищать. Теперь он планирует сделать то же самое с вами. Но я этого не допущу. Настала пора показать им настоящую мощь этого места [Ковчега].

— Элис, Дуглас — пробейтесь к «Скарабею» и угоните его.

— С удовольствием! Можете на нас рассчитывать!

— Знаешь, Элис, я всегда хотел прокатиться на такой штуке.

— Ладно, иди. Всё равно одному из нас надо остаться на земле. И не говори потом, что я с тобой ничем не делилась!

— Профессор, какие новости по центру управления?

— Я внутри, и кажется. нашла оружейные системы. Сначала деактивирую их, потом установлю маяк.

— Дежрите нас в курсе. Джером, Атриокс сейчас бросит против нас всё, что у него есть. Вы должны держать оборону и защищать профессора в центре управления, пока она не закончит.

— Мы вас не подведём, сэр.

— Время не ждёт. Мы не успеем развернуть и обустроить базу — вам придётся положиться на турели. Поэтому поддерживайте их в рабочем состоянии.

— Как только новые силы будут готовы, «Дух Огня» отправит их на поле боя. Я проверила и подготовила всё наше вооружение — мы постараемся помочь отсюда всем, чем только сможем.

— Ладно, пора за работу. Всем удачи.

— Один спартанец.

— ... и искусственный интелект. Мы так и не поняли, как она добралась до...

— Сколько выживших?

— Достаточно, чтобы соблюсти наше соглашение...

— Отправь всех, кого можешь, на это Кольцо. Отбери его у людей. Докажи, что всё ещё оправдываешь свою цену.

— Суть сделки я изложил в записке, а также снял вам номер в отеле Мидленд, назовите мое имя и город к вашим услугам.

— Хотите впечатлить меня, мистер Шелби?

— Еще в конверте лежит чек на пятьсот фунтов, для вашей жены. Она сможет купить черное платье, нанять черных лошадей с черным плюмажем, черную повозку для вашего тела, если вы нарушите наше перемирие. А теперь наслаждайтесь городом, который я представляю.

— Так, раз мы всех спасли, пора звонить домой... «Дух Огня», на связи Элис-130.

— Рад тебя слышать, Элис. Как ты смогла выбраться?

— Захватила технику противника, сэр. Я спасла несколько наших, мы готовы вернуться в строй.

— Изабель приняла твой сигнал, отправляем «Пеликаны» для эвакуации. Но мы засекли и переговоры противника: Изгнанники приближаются к вам.

— Мы продержимся до эвакуации, сэр. Как-нибудь справимся.

— Здесь сейчас слишком горячо, негде сбрасывать базу. Но мы готовы оказать огневую поддержку.

— Спасибо. Конец связи.

— Капитан, сложно работать в такой обстановке. Мы можем дать им [Изгнанникам] отпор?

— Я с этим разберусь, профессор. А вы пока готовьте данные по Ковчегу.

— ... Потревожили улей, да?

— Да уж... Сколько мы ещё продержимся?

— Недолго — слишком быстро теряем орудия. Такими темпами всё скоро закончится...

— Я впечатлён, люди... Но мы ещё встретимся.

— А теперь он бомбит собственную базу?!

— Настоящее чудовище... Убивает своих с той же лёгкостью, что и врагов.

— Такое чувство, что Децимус пытается что-то скрыть. Обыщите, что осталось.