Флэш (The Flash)

— Я тебе даже не нравлюсь! Почему ты рискуешь ради меня жизнью?

— Ты слышал Барри — мы всегда так поступаем.

— Да брось! Почему?

— Ты не похож на других Уэллсов.

— Ты не даёшь об этом забыть.

— Все они были гениями. Мы зависели от них. А с тобой роли поменялись. Ты зависишь от нас. Гаррисон Уэллс всегда помогал мне и наверняка, в каком-то смысле, я... хочу помочь Гаррисону Уэллсу. Как-то так.

— Понял.

0.00

Другие цитаты по теме

— Объясни, почему я чиню твою голограмму?

— Я очень убедителен. Кстати, мой партнёр на моей Земле, Рэндальф, частенько говорил: «Да, Ха-Эр, ты бы смог убедить ковбоя купить грязь в песчаной буре!»

— А что ещё ты видел?

— Там была куча странных устройств... Я видел часы.

— Что они показывали?

— 9:52... А это точно важно?

— Сейчас шесть часов.

— Хочешь сказать, что я увидел будущее?

— Да, именно так.

— Эти очки заслуживают крутейшее имя.

— Вы оба с ума сошли?! Кем вы себя возомнили?

— Ну, я глаза и уши, а он — ноги.

— Не смешно! Ты же мог там погибнуть! Ты не какой-нибудь сверхскоростной пожарный!

— Ты чего? Мы же это обсуждали! Моя скорость может помочь людям.

— Мы договорились, что ты будешь помогать задерживать других людей, изменённых взрывом ускорителя! Мета-людей! И кроме Клайда Мардона мы никого не нашли.

— Жителям города нужна помощь. И я могу им помочь!

— Мы можем помочь им!

— Ты не ответил на вопрос Кейтлин.

— Какой? Почему я кладу горчицу на картошку?

— Почему ты рискнул жизнью, чтобы прийти сюда?

— Этот... Я посмотрел в зеркало.

— Не понял.

— Послушай. На моей Земле у меня были слава, и власть, и уважение. Я был Ха-Эр Уэллсом! Но когда я взглянул в зеркало, я понял правду. Правда в том, что я был неважен. Я фальшивка! Я пришёл на эту Землю, чтобы переписать свою историю в буквальном и переносном смысле.

— Должен же быть какой-то выход!

— Его нет.

— Потише! Давай всё обсудим как взрослые. За кофе или ужином, как предпочитаешь. Дальше по улице есть тайский ресторан, если нравится их кухня. Я, кстати, Циско. Ты ведь Цыганка? Рад знакомству!

— Ты зовёшь её на свидание?

— Это шутка?

— Я веду переговоры!

— Я проясню ситуацию: ты — двойник человека, убившего его мать и ответственного за смерть Ронни и Эдди...

— ... Но он не двойник доктора Уэллса, которого мы знали. Тело того доктора Уэллса забрал обратно Флэш, а он был Эобардом Тоуном — родственником Эдди из далёкого будущего.

— Ничего не понял. Я сам по себе! Я не связан с убийством его мамы или смерти Рики!

— Его звали Ронни.

— И его тоже.

— Значит, Барри залезет в него, включаем устройство и готово?

— Да! Нет. Не совсем... Нам нужно воссоздать не только взрыв ускорителя, но и все, что случилось тогда с Барри.

— Тоесть, удар молнии.

— Точно.

— Стоп. А как вы её получите? Сейчас даже дождя нет.

— Рамон, у тебя же есть палочка?

— Которую я сделал для Мардона?

— Нет, та, что для съезда фанатов Гарри Поттера. Не задавай тупых вопросов!

— Откуда ты знаешь о съезде фанатов?

— Бери палочку и иди на крышу!

— На моей земле надо много чего исправить.

— Но веселей, когда ты помогаешь все исправлять на нашей.

— Ты серьёзно?

— Серьёзно ли? Я серьёзен, как сердечный приступ!

— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?

— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.

— Как это?

— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.

— Поэтому ничего не изменилось.

— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.

— Для него этого ещё не было.

— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?

— Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.