— Что это у тебя за шрам?
— Это не шрам, а цыганский крест. Если ты заглянешь в мою душу, то увидишь там точно такой же.
— Что это у тебя за шрам?
— Это не шрам, а цыганский крест. Если ты заглянешь в мою душу, то увидишь там точно такой же.
Even the most beautiful souls bury something inside
And all of the secrets untold, become scars that we hide
Flirting with danger
Dancing with lies
Even the most beautiful souls bury something inside.
— Так противны мои поцелуи?
— Если их желаешь, может, они и хороши, но отвратительны, когда их навязывают силой.
— Тебе больно?
— Голова — это пустяки, у меня болит сердце, будто ты в него нож вонзила. Ты мне нравишься больше, чем я бы этого хотел.
На географических картах пятнадцатого века в углу изображали большое безымянное пространство, на котором были начертаны три слова: Hiс sunt leones*. Такие же неисследованные области есть и в душе человека. Где-то внутри нас волнуются и бурлят страсти, и об этом тёмном уголке нашей души можно также сказать: «Hiс sunt leones».
Волны катятся одна за другою
С плеском и шумом глухим;
Люди проходят ничтожной толпою
Также один за другим.
Волнам их неволя и холод дороже
Знойных полудня лучей;
Люди хотят иметь души... и что же? —
Души в них волн холодней!
Сами вещи отнюдь не соприкасаются с душой. Им нет доступа в душу, они не могут ни изменить её, ни привести её в движение. Изменение же и движение в ней лишь от неё самой. А каким будет для неё всё предлежащее ей – зависит от того, каких суждений она сочтёт себя достойной.
Эй душа! Ты меня бы спросила хоть раз, что мне нужно!
До того ж, как до райских дверей мне добресть, дела нет мне.