Шерлок Холмс (Sherlock Holmes)

Другие цитаты по теме

— Взять Ватсона.

— Интересно.

— Взгляните на его трость. Редкий африканский стрих скрывает клинок из высокопрочной стали. Ими награждались ветераны Афганской войны. Отсюда вывод, что он — награждённый офицер. Сильный, смелый, рождённый быть человеком дела. И опрятный, как все военные. А сейчас проверим его карманы. О! Билет на боксёрский матч. Можно сделать вывод, что он заядлый игрок. Советую присматривать за приданым.

— Это давно в прошлом!

— Вовсе нет. Он не раз брал у меня в долг.

— Что вы на этот раз сделали с Глэдстоуном?!

— Я просто проверял новый анестетик. Он не против.

— Холмс! Как ваш врач...

— Скоро он будет в полном порядке.

— Как ваш друг. Вы просидели в комнате две недели. Я настаиваю, чтобы вы прогулялись.

— Я не нахожу ничего интересного для себя на этой земле.

— Я прочитал содержимое. Пропавший человек, Люк Рердон. Метр пятьдесят. Рыжеволосый. Нет передних зубов... Дело раскрыто! Вы не её тип. Ей нужен рыжий гном.

— Карлик.

— Так вы согласны?

— Не согласен. Тут дело не в выборе слова. Вы извращаете размеры невысоких людей.

— Я сказал лишнее, я не хотел вас обидеть.

Я пересматривал свои заметки о наших расследованиях за последние семь месяцев. Хотите узнать мое заключение? У меня психическое расстройство.

— Вы невероятно быстро поправились.

— Да... Да... Сам вытащил из себя шрапнель. Мэри сказала, у меня был ужасный доктор...

— Что ж, я... чрезвычайно... рад, что вы... ммм... ну... с нами...

— А как насчёт незнакомого человека? Что вы скажете обо мне?

— Не думаю, что...

— Мне кажется, что сейчас...

— За ужином...

— В другой раз.

— Я настаиваю.

— Настаиваете?

— Мы с вами это обсуждали!

— Дама настаивает.

— М — значит Мэри. О, вы поженитесь... Я вижу белые скатерти, о, кружевные салфетки...

— Кружевные салфетки... Холмс, Вашей распущенности поистине нет предела!

— Я не..

— О, Мэри станет толстой, и у нё вырастет борода...

— А бородавки?

— О, она будет вся в бородавках!

— Между прочим, это самое правдивое предсказание Флоры за всю жизнь...

— Ужас! Почему единственная женщина, не безразличная вам, — всемирно известная преступница?

— Позвольте мне объяснить...

— Это вы мне позвольте! Она — единственный противник, обыгравший вас дважды. Она из вас верёвки вьет.

— Хватит издеваться, Ватсон.

— Что она хотела?

— Давайте не сейчас.

— Что вообще ей может быть нужно?

— Это не важно.

— Алиби? Борода? Человеческое каноэ? Сядет вам на шею и спустится по Темзе.

— Вас это не касается, ведь неправда ли, Ватсон? Вы ведь больше не станете мне помогать.

— Она мертва, у неё всего пол головы осталось. Она не может быть угрозой.

— Скажите это её мужу! Вон он, лежит под простынёй.

( — У нее снесено пол головы, она не опасна!

— Скажите это её мужу! Кстати, вон он, лежит на той кушетке.)