Injustice: Gods Among Us

Другие цитаты по теме

— Капитан Марвел... Флэш... Добро пожаловать!

— Ваше Величество, для нас большая честь встретиться с вами...

— И быть первыми гостями Атлантиды с наземного мира.

— Да. Нам нужно обсудить важный вопрос — договор.

— Итоговый вариант. Супермен рад, что вы согласились на его условия.

— Разрешите?...

— Что-то не так, Ваше Величество?

— ... Здесь же говорится о полном подчинении! Супермен будет править Атлантидой?!

— Вы согласились на это. Это то, чего мы ждём.

— Вы мне угрожаете? Осторожнее...

— Мы выполняем приказ.

— Неважные из вас двоих дипломаты.

— Может, сканеры в костюме что-то засекли?

— Ты сказал, что всё вытащил из костюма.

— Ладно, кое-что оставил. Не нравится — судись.

— Не обращай на меня внимания. Я просто взламываю твою нервную систему.

— Ничего, если я отплачу тем же? Или давай по-настоящему, как мужики?

— Я не против.

— Поверь, мне не легко. Я всегда понимал, во что я верю. Гравитация тянет вещи вниз, а от воды они мокнут. Ещё недавно я думал, что самый быстрый человек пробегает милю за четыре минуты, а не секунды.

— Я могу и за три.

— Вы уж простите нас. Если бы трубы в доме не издавали этот доставучий звук, я бы пригласила вас на обед.

— В доме Уэстов скрипят трубы... Вот так сюрприз!

— Правда? Вы уже слышали этот звук?

— О да-а-а!..

— Они так уже... восемнадцать лет?

— Да.

— У каждого дома есть свой характер. Наш любит разговаривать.

Жаль, что я без камеры — получил бы миллионов десять просмотров.

— Джо, ты говорил с Уолли? Он всё ещё расстроен.

— За одну ночь такое не забыть, но он всё понял.

— Ладно.

— Если честно, я разыграл лучшего папашу-копа в своей жизни.

— Папашу-копа?

— Есть хороший коп, плохой коп и папаша-коп. Строгий, но ободряющий и только по делу.

— Ещё не видел такого.

— На тебе я это не использовал. Уолли не похож на тебя. Ты как вторая дочь — ты свои эмоции не скрываешь. К нему нужен более.. тонкий подход.

— Ясно.

— Да шучу я. Если будут наводки по Фрэнку — сообщу.

— Ладно. [Джо уходит] Вторая дочь? Да что уо-он вообще несёт?

— Ладно, мы нашли Гарри... Но как остановить Грея?

— Рад, что ты спросила! Мы с Джесси улучшили костюм Флэша. Фелисити подогнала нам сплав карликовой звезды.

— Сплав карликовой звезды?

— Такой же материал защищает костюм Атома Рея.

— Точно! Супер-крепкий, супер-лёгкий... Одна беда — у нас было... мало его...

— И что это значит?

— Мы смогли покрыть им только нагрудную часть костюма. И ещё одно... Так, мелочь!.. Мне кажется, что костюм сможет поглотить всего один удар Грея. Второй — и ты станешь пиетой. Только вываливаться будут не конфетки.

— Внутренности.

— Да, внутренности.

— Я так рад тебя видеть.

— Я тоже. Как дела?

— Не так плохо, как я боялся. Перед тобой новый член санитарной команды «Айрон Хайтс» — самая быстрая швабра на Земле.