— Господи, Боунс, что же я наделал?
— То, что ты всегда делаешь. Превратил смерть в шанс бороться за жизнь.
— Господи, Боунс, что же я наделал?
— То, что ты всегда делаешь. Превратил смерть в шанс бороться за жизнь.
— Вы в библиотеке?
— Нет, мы в пустыне с арктическими характеристиками...
— Здесь холодно!
— Вы знаете, что будет, если перекормить триббла?
— Толстый триббл.
— Нет. Целая стая маленьких голодных трибблов.
— Забавно. Шеф Вандерберг сказал о хортах то же самое, что мать хорта сказала мне о людях. Внешность гуманоидов вызывает у неё отвращение, но она надеется к ним привыкнуть.
— Она так и сказала? Скажите, она ничего не говорила по поводу ваших ушей?
— В общем-то нет. Но у меня сложилось впечатление, что в людях они ей понравились больше всего. Я не решился сказать, что они есть только у меня.
— Ей и правда понравились ваши уши?
— Капитан, хорта — очень умное и чувствительное существо с безупречным вкусом...
— Потому что вы ей понравились?
— Знаете, капитан, моя скромность...
— Не выдерживает близкого рассмотрения, мистер Спок. Похоже, в вас всё больше и больше человеческого.
— Капитан, не вижу причины стоять здесь и слушать оскорбления.
— Они потрясающе красивы!
— Правда, Джим? Они действительно во всём, в каждой мелочи превосходят любую из женщин, которых вы знаете — или они просто веду себя как красавицы?
— Они потрясающе красивы!
— Правда, Джим? Они действительно во всём, в каждой мелочи превосходят любую из женщин, которых вы знаете — или они просто веду себя как красавицы?
— Я облюю тебя.
— По-моему, эти штуковины надежны.
— Не лей бальзам на раны. Одна трещинка, и через тринадцать секунд вскипает кровь. А вдруг на Солнце вспышка? Нас в кресле живьём зажарит. А если случайно подхватишь андорианский лишай? Что ты начнешь говорить, когда из глаз потечет кровь? Космос – это риск и болезнь во мраке и тишине.
— Нерадостные новости: Звёздный Флот действует именно в космосе.
— У меня жена отобрала всё на этой проклятой планете после развода. Кости вот оставила.
— Джим Кирк.
— МакКой, Леонард МакКой.