Живи и дай умереть (Live and Let Die)

— Спасибо за всё, Феликс. Увидимся завтра вечером в клубе «21».

— Я всё ещё не понимаю, почему ты хочешь путешествовать таким способом? Какого чёрта можно делать в поезде целых 16 часов?

— Попрощайся с Феликсом, дорогая.

0.00

Другие цитаты по теме

— Что вы знаете о крокодилах, Бонд?

— Я всегда старался держаться от них подальше.

— Симпатичные маленькие кусаки, не правда ли? Я не думаю, что эти потенциальные чемоданы — сироты. О, нет! У нас несколько мам и пап тоже есть. Вообще-то, их несколько тысяч. Это моя любимая часть: время кормёжки.

— Я подозреваю, это кульминационный момент экскурсии.

— Некоторые их этих малышей доживают до 200 лет. Посмотрите туда. Это аллигатор. Всегда можно узнать по его круглому носу. Это старик Альберт. Он крокодил. Я был неосторожен с ним в прошлом, и он оттяпал мне всю руку.

— Хорошая работа, Альберт!

— Ты знаешь, куда едешь, чувак?

— Думаю, в центр города.

— В центр?

— Мы едем в Гарлем, чувак.

— Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.

— Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.

— Уже... довольно поздно, миссис Бонд. Завтра будет тяжёлый день. Знаете, Кананга здесь что-то скрывает. Что-то, что Бэйнс обнаружил. Вы покажете мне место, где нашли тело Бэйнса. Что, я боюсь, оставляет нам на сегодня только... наверстать упущенное.

— Феликс говорил мне, что будут такие моменты.

— И что советовал добрый старина Феликс?

— Если больше ничего не остаётся, капсула цианида. Меня устраивают две спальни. Спокойной ночи, мистер Бонд.

— Миссис Бонд.

— Чёрная дама на красного короля, мисс?..

— Солитер.

— Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.

— Я знаю, кто вы, чем занимаетесь, и зачем приехали. Вы совершили ошибку. Вы потерпите неудачу.

— Весьма огульное утверждение, учитывая, что мы незнакомы.

— Карты говорят мне об этом.

— Ты ведь знаешь, что значит перевёрнутая Королева Кубков? Лживая, порочная женщина. Лгунья, обманщица. И я хотел бы получить сейчас ответы.

— Пожалуйста... Вы не понимаете, сэр. Они меня убьют, если я скажу.

— А я тебя убью, если не скажешь.

— Ты не сможешь. Не станешь. После того, что мы только что делали.

— Я определённо не стал бы убивать тебя до того.

— Ти Хи. При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда. Начиная со второго неверного ответа, ты перейдёшь к более... существенным местам. Солитер, дорогая моя, слушай меня очень внимательно. На обратной стороне часов мистера Бонда регистрационный номер: 3-2-6 — Я говорю правду?

— Вы говорите правду.

— Это Дон Периньон, 55-го. Жаль будет разбить его.

— Я лично предпочитаю 53-го.

Едет человек. Он путешествует быстро. У него есть цель. Он прибывает из-за моря. Он путешествует вместе с другими. Это противник. Он несёт насилие и разрушение.

— Что случилось? Я в отпуске.

— Уже нет. Послание из Лондона.

— Я знал, что «М» не закажет мне лучший отель просто так.

— Мы следили за ним. Орик Голдфингер.

— Похоже на французский лак для ногтей.

— Несмотря на это, он англичанин. Владеет компаниями, известными во всем мире.

— Джеймс Бонд... Очаровательный секретный агент. «Взболтать, но не смешивать».

— Смотрю, ты не потерял своего утончённого чувства юмора, Валентин. Или тебе просто необходимы зрители? Кто это там воет, как кот?

— Воет? Это Ирина, моя девушка.

— Талант.