ночь

Многое, что ночью представляется ужасным, день делает смехотворным.

— Утро — отстой. Еще хуже ночи.

— Жизнерадостно.

— Это факт.

— Экзо, что у меня в расписании на ночь?

— Твоё ночное расписание включает в себя флирт и невыносимую жестокость.

Дух плывёт в ночи, и её дикие взъерошенные волосы танцуют в темноте.

Ночь — моя союзница, а здесь она вечна.

Они терзают нас в ночи, с каждым криком оставляя шрамы в наших головах.

Новый злодей вступил на арену. Я заметил, как она, так или иначе, невероятным образом перемещается сквозь стены, одетая в бинты, которые могут рассказать бесчисленное множество жутких историй. Это... медсестра, и, как кажется, она заставляет меня тосковать долгими одинокими ночами, когда мой воспалённый разум снова не даёт мне уснуть.

Его глаза, сияющие во мраке, пронзают ночь и жалят твою душу.

When the night was full of terror

And your eyes were filled with tears

When you had not touched me yet

Oh take me back to the night we met.

I had all and then most of you,

some and now none of you

Take me back to the night we met

I don't know what I'm supposed to do,

haunted by the ghost of you

Take me back to the night we met.