любовь

Это только кажется, что смерть залезает, как ночной вор, через трубу дымоход, чтобы украсть подарки из-под ёлки, пока все спят. На самом деле, чтобы она пришла, нужно просто перестать любить жизнь, и тогда она тут как тут.

Ты так юна, что даже тошно,

Я так устал, что не поймешь,

Зачем же ты пришла ко мне той ночью,

Когда была гроза и дождь.

Я был бессилен, я старался,

Сопротивлялся и страдал,

Но сразу же, как мог, впивался

И к покрывалу прижимал.

Всё, как сценарий мелкой киноленты,

С дешевыми актерами кино,

Сам сценарист себе, и тут же в главной роли,

И горько так смеялся, и представлял, что хорошо.

Ты так юна, я так устал,

И ты ушла, оставив мне на память

Улыбки свет в бокале грязном

И фото из случайного окна.

Послушай я... я не знаю как будет дальше, но я любила тебя и буду любить. Я буду надеяться, что ты впустишь меня в свою жизнь. Конечно, я опять наделаю ошибок, но я хочу всегда быть рядом.

Уличный свет, и всё падают тени,

Поступью легкой идешь в этот вечер,

К ветру, наверное, и к солнцу навстречу,

А мимо тебя — и машины, и люди,

Все вместе сливаются в томные будни,

Их взгляды с тобой, уходящие вслед,

Наполнены тяжестью прожитых лет.

Серые кофты и серые лица,

Все мимолетно, ты вечная птица,

И лужи-ручьи, что бегут с тротуара,

И птицы, и листья, что падают валом,

И осень, и лето смешались в одно,

И думай, что хочешь, но мы заодно.

Вороне и вороненок свой красавчиком кажется.

— Что вообще ты можешь знать о том, каково это любить того, кто любит тебя в ответ... но вы не можете быть вместе из-за чертового общества?

— Ты прав. Я *** об этом не знаю.

— Учитель, я ведь говорил это прежде. Я вижу, что с ними вам гораздо лучше, чем со мной.

Поначалу Шэнь Цинцю никак не мог взять в толк, каких это «их» имеет в виду его ученик. Ло Бинхэ принялся мерить пещеру шагами, расхаживая взад-вперед рядом с Синьмо.

— Всякий раз, когда я молил учителя уйти со мной, он не соглашался, — горько усмехнулся он, словно бы потешаясь над самим собой. — А если и соглашался, то лишь под принуждением — а значит, против воли. Но когда они просят вас остаться, то вы соглашаетесь без малейших колебаний. — Бросив потерянный взгляд на Шэнь Цинцю, он продолжил: — Учитель, вы так редко улыбаетесь — а ведь я так люблю вашу улыбку. И всякий раз, когда вы улыбались, вы были с ними. Мне… — он перешел на шёпот, — …очень, очень больно.

Тут-то до Шэнь Цинцю наконец дошло, что под «ними» его ученик имел в виду весь хребет Цанцюн.

Славный парень, подумала Пери. Явно из тех, кто способен любить и уважать свою девушку и не будет постоянно соперничать с ней.

Но, увы, ни одна струна в её душе не дрогнула. Почему всё так? Почему ей не может понравиться этот добрый симпатичный парень, который подходит ей по возрасту и, возможно, сделает её счастливой? Нет, она продолжает вздыхать по профессору — человеку значительно старше себя, загадочному и недоступному. Человеку, с которым у неё не может быть будущего. Любопытно всё-таки, думала Пери, почему она никогда не мечтала о счастье? Почему это магическое слово, которым пестрят страницы книг и тексты песен, неизменно оставляло её равнодушной? Нет, разумеется, она не хотела быть несчастной. Просто не считала поиск счастья главной жизненной целью. Будь это иначе, она никогда не позволила бы себе сохнуть по такому человеку, как Азур.

Твоё прикосновенье приснилось как награда

За годы одинокие мои.

Твоё прикосновенье! О, как была я рада!

Ночь чувства разбудила и таит...

Погладил мою руку и сжал её тихонько.

И в этом было столько волшебства!

Погладил мою руку — и сжалась амазонка

От ласки, неги, нежности, родства.