ковер

Ковёр начинается с каёмки, но взгляд последней её находит. А напрасно: каёмка — это присказка. Сам ковёр — сказка. Сокровища нужно хранить в чём-то. Для этого придуманы каёмки, шкатулки, обложки.

Майра взялась ткать ковры. Никто не учил её этому ремеслу, но руки словно всегда его знали. Она красила нити так, что, сколько ни мой, цвет не терялся. Это Майра научила меня главному, из того, что знаю. Говорила: ткать нужно сердцем. Сердце ― тот же клубок, мареновый, колючий, горячий. Каждый день отматывай от него по чуть-чуть и вплетай в работу. Превратить своё сердце в свой труд немногие могут, а ты сумей, в этом твоя задача.

Вы напрасно, господа, ходите без калош. Во-первых, вы простудитесь, а во-вторых, вы наследите мне на коврах. А все ковры у меня персидские.

Благоухать я не могу,

зато и не увяну,

ведь я цвету не на лугу,

а около дивана.

Ты смотришь на меня, как тать,

но брось свои замашки,

ведь все, кто мнил меня сорвать, -

в смирительной рубашке.

Раздобудь, кричит, ковер,

Шитый золотом узор,

Шириной во всю Рассею,

В сто лесов и в сто озер!..

Аль ковер не тешит взор?

Аль не тот в ковре узор?

Ну дак я его под мышку —

Да и кончен разговор!

Чтоб не зря пропасть трудам,

Я купцам его продам,

И пущай он из Рассеи

Уплывает в Амстердам!..

Краски у основания ковра напоминали языки пламени. Холодные арабески, словно шипы, впивались в болезненно распростертую бледную плоть ковра. Нежное движение в середине замирало по краям ковра; здесь, в абстрактных орнаментах, таилась смерть, она словно раздирала когтями вопящие линии, доводила их до мертвого оцепенения, крепко вцеплялась в каждый оттенок цвета – так руки отчаявшихся пленных сжимают решетку. Ковер жил. Под желтыми торопливыми руками старика возникало бледное лицо. Мне даже казалось, что я вижу глаза Мортона на бледном шелковом черепе.

Раздобудь к утру ковер —

Шитый золотом узор!..

Государственное дело, —

Расшибись, а будь добер!

Чтоб на ем была видна,

Как на карте, вся страна,

Потому как мне с балкону

Нет обзору ни хрена!