— Король одерживает победы, и слава Богу.
— Он убивает людей.
— Разве это не победа?
— Покажи мне хоть один спор, решенный кровью и я назову это победой.
— Король одерживает победы, и слава Богу.
— Он убивает людей.
— Разве это не победа?
— Покажи мне хоть один спор, решенный кровью и я назову это победой.
— Папа, как тебе не стыдно!
— Стыдно быть королем без денег. Были бы деньги, я стал бы богатым и благородным. А сейчас, извини, не могу. Это все бедность проклятая.
— Может, за Пейтом послать? Мне твоя воля не указ. Ты мой сын.
— Я еще и король. Маргери говорит, что короля все должны слушаться. Я хочу, чтобы завтра оседлали моего белого скакуна и чтобы сир Лорас поучил меня атаке с копьем. Еще хочу котенка и не хочу есть свеклу, — король, завершив свою речь, скрестил руки на груди.
— Этот тип оплёвывает двор и короля, прочтите.
— «Куда плывут наши экю, мой друг, в карман двору и...» [Анжелика смеется над продолжением]
— Если вы смеетесь, это доказывает, что он опасен.
О шах, пускай на шахматных полях
Победы дух царит в твоих войсках,
Но помни, словно пешечный король ты,
Что смысл двойной имеет слово «шах!».
— Не я ли установил справедливость в Камелоте? Разве не я исправил жестокие ошибки прошлого?
— Это правда.
— Я не такой, как отец. За что же меня осудили?
— Не мне отвечать на этот вопрос.
— Я спросил тебя, Мерлин, как друга.
— Возможно, они считают тебя достойным суда.
— Как это понимать?
— Глупо судить того, кто не станет слушать.
— Думаешь, я должен прислушаться?
— Ты уже слушаешь.