Волчонок / Оборотень (Teen Wolf)

Ты владеешь мечом, но лиса владеет тобой.

У тебя нет инстинкта самосохранения. Как ты можешь быть моей дочерью?

Божественный ход? Божественный ход. Думаете, у вас остались ходы? Вы можете убить Они, но меня... Меня? Мне тысяча лет! Вы не можете убить меня!

– Нельзя так обращаться со своей матерью.

– Ты не моя мать.

– Он человеколев.

– Что ещё за «человеколев»?

– Наполовину волк, наполовину лев.

– He's a Löwenmensch.

– What the hell is a Löwenmensch?

– It's part-wolf, part-lion.

Мне не нужны комплименты. Я не поддамся желанию общества превратить девушек в неврастеничек, которые начинают судорожно мять подол при первом лестном замечании.

Я пришёл за оборотнем-койотом. Я пришёл за банши, за тёмным кицунэ, за бетой с проблемами контроля гнева. Я пришёл за одержимым Стайлзом. Такую стаю я хочу, и она не включает Скотта.

– Дело не в том, что мы не доверяем тебе.

– Это я не доверяю тебе.

– Но после прошлого полнолуния...

– Это был всего один прокол.

– Прокол. Куча народу звонила в полицию с сообщением о монстроподобной псине, бегающей голой по улицам Бейкон Хиллс. Ты про этот прокол?

– Почему ты был голым?

– В тот вечер было очень жарко, ясно?

— Подержи это.

— Что это?

— Не знаю. Надеюсь, не самая важная деталь.

– Мне пришлось убедить двадцать три ученика, что то, что они увидели в библиотеке в прошлом семестре, был большой медведь, а клыки у Скотта МакКолла были результатом острого синдрома подростковых галлюцинаций!

– Что такое «синдром подростковых галлюцинаций»?

– Без понятия.