Дневники вампира (The Vampire Diaries)

— Дорогая Елена, проехали пол Европы, а они все ещё в стельку

— Это так необходимо?

— Елена сказала мне вести журнал обо всем что она пропустит, когда она проснётся через шестьдесят лет и узнает что Рик умер от алкогольного отравления, она должна знать как это случилось.

— Только если ты трагически не умрёшь подавившись орешками, и тогда я расскажу все лично.

— Помнишь, как в детстве мы играли в прятки?

— Вспомнил это, потому что жульничал?

— А вот и нет.

— Конечно жульничал. Ты прятался в кабинете отца, хотя знал, что нам туда нельзя.

— Ну, может разок.

— Нет, постоянно.

— Тогда почему ты не мог найти меня?

— Мне было страшно. Я не хотел нарушать правила.

— Или надеялся, что отец поймает и накажет меня.

— Нет. Я не боялся быть пойманным. Я боялся за тебя, Стефан. Но почему ты вспомнил прятки?

— Потому что ты меня не найдёшь.

— Транспорт на месте. Кто со мной? Кэролайн в угрожающей форме попросила забрать арку, и я уверен что где-то да накосячу.

— Я поеду.

— Спасибо!

— Но ты видишь хорошее в людях...

— Ты про Клауса. Потому что я увидела хорошее в Клаусе.

— Твои слова. Не мои.

— Может быть, это потому, что я чистое зло и ничего не могу с собой поделать?

— Нет, это потому, что тебе больно... что означает, что есть часть тебя, которая является человеком.

— Как ты вообще можешь так думать?

— Потому что я вижу это.

— Кто его пригласил?

— Он вроде как сам пригласился, чтобы шпионить за Еленой.

— Ну что ты за циник? Я просто пришёл отдохнуть со своим некогда мёртвым, а теперь снова живым лучшим другом.

Мы едем в Мистик Фоллс, известный своими мостами, атмосферой старого города и огроменной электромухобойкой для вампиров.

Плохая новость: на кухне не было соковыжималки, хорошая — теперь она есть.

— Они оборваные, побитые жизнью, отчаянно ищущие дом.

— Ты только что описал бомжей, стареющих хипстеров и Мэтта Донована.