Но как безоблачность сменяют тучи
И буря топит в море корабли,
Так и источник нашего спасенья
Вдруг превратился в гибели родник.
Но как безоблачность сменяют тучи
И буря топит в море корабли,
Так и источник нашего спасенья
Вдруг превратился в гибели родник.
— Откройте дверь! Откройте именем Короля!
— Открывай. Да, господа?
— Изменник побежал сюда, мы обыскиваем дома.
— Помедленней, а то можешь споткнуться и удариться головой.
— Что ты сказал? Я тебе руки отрублю.
— Сержант! Что я говорил вам про это заведение?
— Он тронул меня, сэр.
— Что ж, считай тебе повезло. Большинство платят за это. Забирай своих терьеров и убирайся!
— Будьте осторожны, когда заказываете чили.
— Что, слишком острое?
— Нет, слишком дорогое.
Зачем выглядеть жалко,
Ну и что, что твой Кадиллак забрал Джоди,
— Я прав? — Всё верно! Да. — Тогда не ныть.
Раз, два — и не хныкать. Три, четыре — становись мужчиной!
Раз, два, три, четыре. Раз-два!
Какой смысл вешать нос,
Всё равно ты никуда не денешься,
— Я прав? — Да. — Я хочу стать сильным? — Да!
Тогда не ныть раз, два. И не хныкать — три, четыре.
Становись мужчиной! Раз, два, три, четыре. Раз-два!
— И дрогнули пред ним
Макбет и Банко, полководцы наши?
— Не больше, чем пред воробьем орлы
И львы пред зайцем.
— Сержант, ваши в здании?
— Нет.
— Всё, пошли!
— Стой, стой, стой! Эй, нельзя! Хайнеманн уже едет сюда!
— Пусть поцелует меня в зад! Пошли!
— Я хочу жить без воин. Хочу узнать, что за ночь каким-то образом пушки во всем мире превратились в ржавчину, что бактерии в оболочках бомб стали безвредными, что танки провалились сквозь шоссе и, подобно доисторическим чудовищам, лежат в ямах, заполненных асфальтом. Вот мое желание.
— Часы показывают неверно. Мои часы стоят тридцать долларов, его должны стоить как минимум пару сотен, но идут неверно. На них первое мая. Это лишний раз говорит о том, что деньги ещё не означают качество.
— Лейтенант, сегодня первое мая. Ваши часы идут неверно, а его правильно.
— Ну что же вы хотите за тридцать долларов?