Может это и значит быть семьёй? Быть не против, что люди тебя раздражают.
Сара Лэнс (Sara Lance)
Я знаю, каково это... когда тебя учат только одному – убивать, и какую преданность это может рождать.
Я знаю, каково это... когда тебя учат только одному – убивать, и какую преданность это может рождать.
Если не можешь убить врага, ослабь его. Если не можешь отрезать ему голову, вырви сердце.
— Я не хотела быть стервой.
— Название для твоей автобиографии.
Ты хочешь украсть мой поцелуй, Леонард? Тебе надо быть чертовски хорошим вором.
Любовь — самое мощное чувство, и потому самое опасное.
— Для чудовища, танцуете вы грациозно, Мисс Лэнс.
— Не издевайся.
— И в мыслях не было...
— Хватит с меня шрамов. Кстати, от миномёта?
— Да, провинция Пактика, Афганистан. Ты догадливая.
— Разбираюсь в ранах. Граната, Алжир.
— Меня гранатой не задевало.
— Столько шрамов и ни одной гранаты?!
— Стрела... нож... нож... куча пуль, но гранат не было.
— А у меня, кстати, новая пуля, девять миллиметров вот тут.
— У меня больше мечи и копья.
— У меня есть шрам. Он прямо во рту, мне удалили зубы мудрости еще в шестнадцать. Три шва, зубы росли просто ужасно.
— Хелена Бартинелли, дочь босса мафии, Франка Бартинелли.
— Или, как зову ее я, бешеная бывшая Оливера, помешанная на месте отцу.
— Бывшая?
— Это все, что ты услышала?