Лукреция Борджиа

— Как там дела во дворе Тюдоров?

— Англия и Шотландия заключили вечный мир. Думаю, он продлится... год!

— Вы, наверное, самый остроумный из братьев Д’Эсте?

— И самый красивый!

— И кто же так считает?

— Я.

— Пьетро Бэмбо — ваш покорный слуга.

— Уходите прочь.

— Пьетро Бэмбо — ваш непокорный слуга.

Вот она! Венгерская вода: розмарин, шалфей, лаванда, мята и... предательство.

Ты зря боишься ада, ведь ты сам дьявол!

— Что это за голубь, Чезаре?

— У него двойное предназначение — он и символ, и посланник.

— Символ чего?

— Неиспорченной души.

— И посланник чего?

— Испорченности.

Крупица великодушия может изменить чью-то жизнь.

— Нужно полюбить одного человека, прежде чем полюбить другого.

— И кого же?

— Себя.

— Я выйду замуж и уеду в Феррару, а ты уедешь из Рима и мы больше не увидимся.

— Ты уже выходила замуж, а я уезжал из Рима и все же мы стоим лицом к лицу.

— Принцесса.

— Вдовствующая принцесса. Мой покойный муж больше не претендует на трон княжества Бишелье и Салерно. Теперь я всего лишь Лукреция.

— И это уже немало.

— Мы начинаем новую жизнь, рожденную в старой. Не забывая ее, но оставляя позади. Давай же попрощаемся с нашим прошлым.

— Нет, я не готова.

— Я тоже. Но будущему все равно.