Луи Андерсон

— Запах как от динозавра?

— А от папы лучше?

— Я все слышал!

— Хорошая новость: я наконец овладел этим приёмом прослушивания земли.

— А плохая новость?

— Сюда бегут табуном сто пятьдесят охотников...

— Видишь две зоны защиты по краям поля? Представь себе, что это — пончики.

— А желе в них есть?

— Да всё есть! Вот почему все игроки хотят туда попасть. Но без ключа им туда не войти, а ключ — это мяч. Понял?

— Это и есть футбол?

— Это и есть футбол.

У нас система: он меня тащит, а я — тащусь.

— Привет, как дела?

— Дела! Дела! Какие дела! Я строю бомбоубежище!

— Пап, Джинни Харпер переезжает!

— Кто?

— Джинни уезжает в Детройт!

— Что ж, это большой штат, там делают много машин. А, зачем туда переезжать?

— У отца новая работа!

— Ых!

[И, вдруг, у папы загорелись глаза. Наконец-то, сейчас, он даст мне совет, прямо как по телику.]

— Луи, вот что надо сделать, мой мальчик. Послушай меня, узнай, отдал ли уже старик Харпер, кому-нибудь своё место для парковки, моё-то далеко. Если бы я смог занять его место, мне бы не пришлось по утрам далеко топать, я ведь всю войну прошагал... Я не жалуюсь, просто хочется поспать утром хотя бы десять минуток.

— Я точно знаю, что тебе нужно.

— Куча пончиков?

— Нет. Бабушкин пирог!

— А как же его есть? Он каменный.

— Есть его нельзя, помрёшь. Подними его.

— А это что?

— Я называю это «потогонка Андерсена». В момент приведёт в форму. Тут тебе и штанга, тут тебе и тренажёр, а это — для работы над бицепсами. И раз уж нам обоим так нравится открывать холодильник, пусть уж от этого будет какая-нибудь польза. Ну, Луи, подними жрачку!

— Десерт!

— Я пока подниму что полегче: йогурт и чернослив!

— Легковес!

— Сколько вон та [елка] стоит? Без веток, паршивенькая.

— Эта стоит 35 долларов.

— Что? И вы сами ее украсите? Я дам за нее 3 бакса!

— О боже! Лучше быть сиротой!

— Пап, мне нужно выйти.

— Терпи! На войне мне приходилось терпеть по четверо суток...