Генриетта

Пукай возносит вас ваш философский гений

В края прекрасные возвышенных парений.

В то время как мой дух, земных желая благ,

Оставшись здесь, внизу, земной вкушает брак.

Я напрямик скажу: ведь вовсе не пустяк

Без воли девушки желать вступить с ней в брак.

Раз муж на то идет, ему бояться надо

Последствий, что могла б тут породить досада.

Да, философия прекрасней несравненно,

Чем полагала я, раз может дать совет

Сносить безропотно печаль и тяжесть бед.

В стихах не смыслю я и признаю сама,

Что не способна я ценить игру ума.

Ту страсть любовную, что в сердце возникает,

Не добродетели ее ведь порождают!..

К ученым спорам я не чувствую охоты.

Люблю я жить легко, а лишь большим трудом

Дается мастерство всегда блистать умом.

Итак, различные себе поставив цели,

Мы обе с матери пример бы взять сумели:

Вы — высотой души, огнем стремлений тех,

Я — плотью чувственной и грубостью утех.

Вы — проявлением духовности и света,

Я — проявлением того, что в плоть одето.

Уступчивость во всем — в характере отца,

Но не доходит он в решеньях до конца.

От неба награжден он добротой сердечной,

Что уступать жене он склонен вечно.

Она тут правит всем и твердо, как закон,

Диктует каждый шаг, что ею был решен.

Влюбленный трудится для тех, кто сердцу мил,

Он хочет, чтоб ему весь мир благоволил.

Чтоб пламени его никто не стал преградой,

Ему с домашним псом и с тем сдружиться надо.