Финрод-Зонг

Слуги:

Мы бы сами в тюрьмы сели

Ради вашего веселья,

Мы бы даже поседели,

Будь на то приказ!

Саурон:

Что мне толку с вашей муки?

От нее крепчает скука.

Вы и так — рабы и слуги.

Убирайтесь с глаз!

Загадки птичьих стай

Мне отданы в наследство.

Но главная из тайн -

Секрет людского сердца.

В нем стучит слепая Смерть,

Ее не одолеть,

И с ней не примириться,

Но, в один слепящий миг

Лишь тот его постиг,

Кто перед ним склонился!

Ты над отчаяньем взлетишь, звеня,

Стрелой разгонишь сумрак, Истина.

Переступаю твой порог в краю теней,

Но ты сильнее смерти и судьбы сильней!

Узники слова, бредем через ночь — судьба направляет шаг,

И всякий, кто встанет у нас на пути, за нами уйдет во мрак.

Но нарушить слова никто не волен -

Ни король, ни принц, ни певец, ни воин.

Но ты не должен был забыть

О том, что выше всех заветов:

Один лишь раз дано любить,

Один лишь раз дано любить

Нам, детям воздуха и света!

Она последует за ним —

Кто ранил сердце ей любовью,

Как в море лодка без ветрил,

Они проклятый Сильмарилл

Омоют собственною кровью!

Много ль надо храбрости, чтоб встретить смертный час?

С каждым из соратников умрет он много раз.

Будет каждой смерти он свидетель и вина —

Такова для дерзости достойная цена!

Забвенья нет,

А память стала силой,

Что хранит от бед.

Галадриэль:

Ты скажи мне, Слава, скажи -

Что могла ты нам предложить?

Ты встречала нас в цвете лжи,

В клевете чужих наград.

И, смотря назад, мне сказал мой брат:

Финрод:

— Смотри, сестра, смотри, с Гордыней обвенчалась Смерть.

Здесь нужно быть, как все. Боюсь, мне это не суметь.

Галадриэль:

Но я сказала: — Брат, я все-таки пойду вперед.

У нас надежды нет, но там, вдали, горит восход.

На Западе горят твои крыла.

Ах если бы любовь не знала правил!

Не ты меня кому-то предпочла.

Похоже, это я тебя оставил.

Возможно, между нами нет преград.

Возможно, мы еще увидим лето.

Не в том беда, что мне нельзя назад -

А в том беда, что песня не допета...