Far Cry 3

— Эй, Джейсон! Скучал по мне?.. Кто набил, а? Я спрашиваю, кто набил [татау]? Цитра набила, а? Думаешь, ты один из нас? Думаешь, ты как я? У мажора из Калифорнии стояк на экзотику!.. А я всажу пулю в череп моей сестры... как твоему брату, Гранту...

— Пошёл ты!

— Ты злишься, Джейсон? Ты злишься... Окей, я понимаю. Ведь без семьи, кто мы, блъ, такие? Знаешь, когда-то ради сестры я мог сделать что угодно. Я убил впервые — ради сестры... но ей этого было мало. Не-не-не-не-не, прошу! Ты-то понимаешь, в чём прикол, а? Наши любимые исподтишка бьют каждый раз! Они говорят мне: «Ваас, кого ты выберешь? Их или нас? Нас или их, бл?» Как будто мне, бл, ещё надо выбирать, сука!.. Кстати, зажигалка твоя — дерьмо. Ладно, хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку: теперь тебя можно убить, только полностью стерев. Тсс, не плачь. Всё окей... Джейсон... Клянусь богом, мужик, это правда прекрасно, что ты готов умереть за любимую... Оставим голубков наедине.

— Скажи мне: «Мама, папа».

— Мама, папа...

— Я люблю вас.

— Мам, пап, я хочу домой.

— Очень хорошо... Давай так же еще раз.

— Нет...

— С большим чувством. Ты можешь, милая, давай...

— Йоу, Ваас. Там Броди наших натянул на «Медузе», он реально оху...

— Бенджамин, Бенни, Бен! Я тут снимаю фильм, окей?

— Слушай, тебе бы уйти отсюда надо... Эти сраные дебилы про тебя сказа...

— Ты мог бы... не ругаться?! А то у нас тут, между прочим, леди, актриса!

— Пошел... на хер.

— Я — на хер?! Ха-ха... Ты видишь, что ты наделал?! Ты настроил мою актрису против меня! Теперь пошел на ***! Исчезни!.. Прошу простить моего друга и его бестактность. Он просто полный козел. Сыграем так, чтобы «Оскара» дали, окей?

— Нет...

— Слезы. Отлично. Дальше...

Ты — это я. Я — это ты. Прими меня в своё сердце! Прими как спасителя! Прибей к сраному кресту и дай возродиться!

Мы все одинаковы, Джейсон. Отличаются те, кто не действует. Это разница.

— Откуда я тут?

— Я нашёл тебя на берегу. Прошу в деревню Аманаки! Красиво тут, а? Твой побег — знак того, что расклад сил поменялся. Нашим людям нужны добрые вести.

— Так... это твой народ?

— Остров призывает сильнейших. Он призвал меня. Ракьят, жители острова, приняли меня — и я стал членом их племени. Я горжусь своими начинаниями.

— Джейсон!

— Кто ты? Шпион?

— Не скажу ни «да», ни «нет». Ладно, шучу. Агент Уиллис Хантли. Я работаю на Лэнгли.

— О! Мне как раз нужна помощь армии и правительства, а ещё отправить весточку домой.

— Не выйдет. Я на нелегальном положении — прямого контакта с Управлением нет.

— Так ты тут один?

— Шутишь? У меня тут группа. Они в поле, но скоро вернутся. Снимки, которые они прислали, навели конкретный шорох. Всего сказать не могу, но поверь — дело крупное.

— Круто...

— Но мне нужна информация из ещё одного источника.

Джунгли говорят через воина. Его путь ведёт через сердце джунглей. Следуй по пути — и ты найдёшь ответ.

— Я нашла тут лодку. Если её починим, это будет наш билет домой.

— ... или прямиком на дно океана...

— ... сказал «опытный» мореход.

— Что это за место? Вообще мозг выносит...

— Ох, ну и крепкая травка: меня накрыло, как птицу над горящей плантацией... Никто не хочет дунуть, пока я её не притушил?

— Я хочу! Эй, погодите немного!.. Тут просто рай!

— Славный сегодня денёк.

— Что, босс, планируете парад?

— Вечно ты меня смешишь, Ваас. Так я хотя бы отвлекаюсь от серьёзных дел. Благодаря тебе... М-м, так... что насчёт Белоснежки?

— Да он вообще никому *** не впился. Вообще.

— Правда? Тогда почему я здесь?

— Когда ты получишь выкуп, его друзей распродадут. Я убил старшего брата. Сделал то, что ты сказал, с младшим. Моя сестра... расписывает белого...

— Меня не волнует твоя семья! Только по моей милости твоя башка не красуется на антенне моей машины! Поэтому будь любезен, начни волноваться насчёт Джейсона Броди!

— Окей, Хойт, окей. Ладно.

— Фантастика! Прекрасная погода! А что за деревня чуть дальше — Берас-Таун? Кучка любителей местных. Украли накладную, очень дорогую для меня. Нужно их навестить. Рад был увидеться, Ваас.