Джейсон Броди

— Эй, Джейсон! Скучал по мне?.. Кто набил, а? Я спрашиваю, кто набил [татау]? Цитра набила, а? Думаешь, ты один из нас? Думаешь, ты как я? У мажора из Калифорнии стояк на экзотику!.. А я всажу пулю в череп моей сестры... как твоему брату, Гранту...

— Пошёл ты!

— Ты злишься, Джейсон? Ты злишься... Окей, я понимаю. Ведь без семьи, кто мы, блъ, такие? Знаешь, когда-то ради сестры я мог сделать что угодно. Я убил впервые — ради сестры... но ей этого было мало. Не-не-не-не-не, прошу! Ты-то понимаешь, в чём прикол, а? Наши любимые исподтишка бьют каждый раз! Они говорят мне: «Ваас, кого ты выберешь? Их или нас? Нас или их, бл?» Как будто мне, бл, ещё надо выбирать, сука!.. Кстати, зажигалка твоя — дерьмо. Ладно, хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку: теперь тебя можно убить, только полностью стерев. Тсс, не плачь. Всё окей... Джейсон... Клянусь богом, мужик, это правда прекрасно, что ты готов умереть за любимую... Оставим голубков наедине.

— Откуда я тут?

— Я нашёл тебя на берегу. Прошу в деревню Аманаки! Красиво тут, а? Твой побег — знак того, что расклад сил поменялся. Нашим людям нужны добрые вести.

— Так... это твой народ?

— Остров призывает сильнейших. Он призвал меня. Ракьят, жители острова, приняли меня — и я стал членом их племени. Я горжусь своими начинаниями.

— Джейсон!

— Кто ты? Шпион?

— Не скажу ни «да», ни «нет». Ладно, шучу. Агент Уиллис Хантли. Я работаю на Лэнгли.

— О! Мне как раз нужна помощь армии и правительства, а ещё отправить весточку домой.

— Не выйдет. Я на нелегальном положении — прямого контакта с Управлением нет.

— Так ты тут один?

— Шутишь? У меня тут группа. Они в поле, но скоро вернутся. Снимки, которые они прислали, навели конкретный шорох. Всего сказать не могу, но поверь — дело крупное.

— Круто...

— Но мне нужна информация из ещё одного источника.

— Я нашла тут лодку. Если её починим, это будет наш билет домой.

— ... или прямиком на дно океана...

— ... сказал «опытный» мореход.

— Мне каждую ночь снится Голливуд, а просыпаюсь здесь.

— Прости, что так вышло.

— Ты не виноват. Не надо было мне соглашаться на скайдайвинг. Главное, что мы оба целы. Ты ведь меня спас — я здесь благодаря тебе. Теперь нам нужен план действий.

— Ладно. Я найду Райли и остальных, а ты будь здесь и помоги Дэйзи с лодкой.

— Мы едва успели убежать...

— Лиза, я знаю. Не волнуйся.

— Где... я? Что за чёрт?!

— Ты проснулся, но не полностью. Рука обездвижена, чтобы сделать татау. Ты вправе забрать мою жизнь, но и я вправе забрать твою. Хе-хе! Я — Дэннис.

— Джейсон.

— Я знаю, кто ты. Бангау, лаба-лаба. «Цапля, акула и паук.» Ты — воин. А татау позволит тебе раскрыть твою суть.

— Слушай, мой старший брат убит. Мне надо найти младшего и ещё нескольких друзей. Ты мне поможешь?

— Я освобожу тебя — и тебе не понадобится ничья помощь. Идём.

— О, крутые татушки!

— Сваливаем отсюда!

— Получилось! Воу!

— Мы чуть не умерли и не попали в рабство! «Хороша» радость! Это кошмар»

— Лиза, успокойся... Слушай, я всё исправлю. Ты знаешь, куда забрали других?

— Оливер теперь в каком-то бункере, про Кита и Дэйзи я не знаю...

— Что с Райли?

— Про Райли и Гранта тоже не знаю.

— Грант мёртв...

— О, Джейсон... Мне так жаль.

— ... Но я нашёл Дэйзи. Найду и остальных.

— Где она?

— В безопасности. Я покажу.

— Ладно.

— Эй, Дэннис?

— Джейсон! Что нашёл?

— Видение указало мне на человека в белом. Кажется, он — шпион.

— Странно. Никогда не слышал о нём.

— Он рассказал мне о боссе Вааса — Хойте.

— Хойт Волкер... Берегись его, Джейсон. Ты думаешь, Ваас — чокнутый, но всё зло на острове идёт от Хойта. Он отнял у Вааса его разум. Это он — кукловод.

— Ох ты ж... Ладно, поберегусь.

— Покажи свою руку.

— Хай!..

— Разве в Америке учат говорить без разрешения?

— Нет. Во Франции.

— Ты храбр, если смеёшься в лицо смерти. Мало кто из посторонних видел этот храм. И лишь немногие были внутри. Зачем ты здесь?

— Я ищу силу, чтобы победить Вааса и спасти друзей.

— И это всё? Я не поведу в бой своё войско ради тебя. Ты — агнец, ты не один из нас.

— Тогда я стану воином.

— Очень смешно. Уходи.

— У него мой брат!.. И я готов на всё, чтобы вернуть его.

— Тогда... Принеси мне то, что потеряно — и мы поговорим...