Три билборда на границе Эббинга, Миссури (Three Billboards Outside Ebbing, Missouri)

Другие цитаты по теме

— Что-что он сказал? Прямо в глаза?

— Состава преступления нет.

— Да ладно! А дискредитация — не преступление?

— Это не дискредитация. Она просто задала вопрос.

— Ты правда идиот?

— Не называй меня идиотом!

— Я не называл, я всего лишь спросил...

— А они хотя бы выплатят тебе какую-то компенсацию?

— Не знаю, положена ли компенсация, когда выкидываешь людей из окна, ма! Нужно было заранее думать, давай погуглим!

— Парочку тысяч хотя бы. Ты пахал три года. Не считая еще пяти лет в академии. Шести, учитывая, что ты на второй год оставался.

— Что это еще за хрень?!

— Какая хрень?

— Эта, эта!

— Реклама, наверное.

— Реклама чего?!

— Чего-то абстрактного.

— Не волнуйся, я не нарушил ни одного закона о размещении рекламы. Я все проверил.

— Да?! И как же ты проверил?

— Прочел. В книге.

— В какой книге, гений?!

— Под названием «Иди в жопу, не твое дело».

— Знаешь, я тут кое-о-чем подумал.

— О чем же?

— Хоть он и не наш подозреваемый, он все равно преступник и кого-то изнасиловал.

— К чему ты ведешь?

— Я знаю номер машины. И знаю, где он живет.

— Где же он живет?

— Он живет в Айдахо.

— Забавно. Я собиралась в Айдахо утром.

— Составить компанию?

— Давай.

— Хочешь, я пойду туда и поговорю с ними?

— Нет, мам, не надо ни с кем говорить. Я же не дебил, чтобы посылать маму поговорить с коллегами... А что ты скажешь?

— Что с вашей рукой, сотрудник Диксон?

— Да это, так... Ободрал, когда выкидывал одного придурка с окна здания. Ничего особенного!

— Неужели? Что-то не учили меня такому в академии.

— И в какую же академию ты ходил?

— Как продвигается расследование по делу Анджелы Хейз?

— А как расследование по делу «не суй свой нос куда не надо»?

— А как поживает дело «сдай свой значок и пистолет»?

— Ч... что?

— Сдай мне свой значок и пистолет.

— Диксон?

— Да?

— Ты этого правда хочешь?

— Убить этого козла? Да не очень... А ты?

— Да не очень. Думаю, решим это по дороге.

— Прости, что вселил в тебя надежду.

— Все в порядке, не переживай. Я уже и не помню, когда у меня был день, полный надежды.

— Слушай, Диксон.

— Что?

— Должна кое-что сказать тебе. Это я подожгла полицейский участок.

— Ну а кто же еще это мог быть!