Чарльз Буковски. Фактотум

Другие цитаты по теме

... был настолько тупым, что считал это поводом для гордости.

Это омский движ!

Город есть такой сибирский,

Чё, ты мне грубишь? Видишь, на протесте киска!

Сумочка от «Gucci», сука, прыгает на горке,

Эх, припев ***учий, подпеваю я Егорке.

— Это и есть хваленая французская очаровательность?

— А вы представляете английскую угрюмость?

— Туше.

Экспертами этот городок был признан, как писали в одном большом журнале, последним городом в США, на который враги захотят сбросить атомную бомбу.

– Мне надо вымыть жалюзи.

– Вымыть жалюзи, оно никогда не помешает.

– Ты что делаешь?

– Ничего. Пью.

– Так что насчёт жалюзи?

– Пять баксов.

– Согласен.

— Я расту как все, прилично, — сказала Соня. — А ты безобразничаешь!

Бентли Драмл, молодой человек до того угрюмый, что он даже ко всякой книге относился так, словно автор нанес ему кровную обиду, не более дружелюбно относился и к новым знакомым. Тяжеловес и тяжелодум, с тяжелым складом лица и тяжелым, заплетающимся языком, который, казалось, ворочался у него во рту так же неуклюже, как сам он ворочался на диване, – Драмл был ленив, заносчив, скуп, замкнут и подозрителен. Родители его, состоятельные люди, жившие в Сомерсетшире, растили сей букет добродетелей до тех пор, пока не обнаружили, что он совершеннолетний и притом совершеннейший балбес. Таким образом, когда Бентли Драмл попал к мистеру Покету, он был на голову выше ростом, чем этот джентльмен, и на несколько голов тупее, чем большинство джентльменов.

Тэмми высунулась из окошка, засмотревшись.

Потом заорала.

Рука, которая держалась за раму, соскользнула. Я видел, как большая часть ее тела исчезла за окном. Потом появилась вновь. Тэмми каким-то образом снова втянула себя внутрь и обалдело уселась на подоконник.

— Еще б чуть-чуть, — сказал я. — Хорошее бы стихотворение получилось. Я терял много женщин и по-разному, но это что-то новенькое.

Острый язык? В седьмом кругу ада тебя научат выбирать слова!