— Так и знал, что мы потеряемся.
— Меркури, я правда готова выложить деньги — только бы ты заткнулся.
— Но это ведь не твои деньги.
— Зато могут стать твоими за пять минут молчания.
— Неа, не пойдёт.
— Как угодно.
— Хе-хе-хе. Всё равно я тебе нужен.
— Так и знал, что мы потеряемся.
— Меркури, я правда готова выложить деньги — только бы ты заткнулся.
— Но это ведь не твои деньги.
— Зато могут стать твоими за пять минут молчания.
— Неа, не пойдёт.
— Как угодно.
— Хе-хе-хе. Всё равно я тебе нужен.
— Долго ещё?
— Несколько кварталов.
— Это место такое унылое.
— А мне нравится. Высокие здания, разнообразная культура...
— ... и недалёкий народ, который легко обокрасть.
— Такие люди есть в любом городе.
— «О, Эмеральд, повелительница воров! Прошу, не забирай мои деньги! У меня и так почти ни гроша!»
— ...
— Зануда.
— О, вы только посмотрите, кто снова вместо себя прислала детишек! Выглядит так, будто мы уже разводимся!
— Не напоминай, что от тебя у кого-то могут быть дети.
— Это была лишь шутка. И это уже говорит мне о том, где вас двоих сегодня носило.
— Что?! Как?!
— Я — профессионал, сладкая. Смотри внимательнее — и, быть может, научишься новым трюкам.
— Откуда у вас этот адрес?
— Ты правда хочешь это знать?
— Угадал. Итак, где вы двое торчали весь день?
— Решали твои проблемы. Одну из них, по крайней мере.
— У меня и так всё под контролем.
— Пара сумок багажа и билет в один конец из Вэйла говорят об обратном.
— Слушай сюда, шкет. Если бы я не был занят, то я бы взял тебя, твою маленькую подпевалу [Эмеральд] — и вас обоих...
— Что ты там сделал бы, Роман?
— Хе-хе-хе... Постарался обойтись без убийств, наверное?
— Кажется, я дала тебе понять, что с тем дезертиром нужно было разобраться как можно скорее.
— Я и так собирался...
— ... дать ему сбежать в Вакуо? Хорошо, что я и Меркури взяли на себя устранение этой крысы.
— Ну, он скорее был похож на кота.
— Вроде пумы?
— Типа того.
— Вы двое! Что я вам говорила на счёт самостоятельных вылазок в Вэйл?!
— Я просто подумала...
— Не думай. Подчиняйся.
— Да, Синдер. Этого больше не повторится.
— Эй! Да, я к тебе обращаюсь... Снежная Королева.
— Ты...
— Видел твою развалюху на подлёте к городу. Подумал, что ты тоже будешь здесь.
— Вот она я, прямо перед тобой.
— Это как посмотреть...
— Ты понимаешь, что причинил вред имуществу Атласской армии?
— Ой, мне «очень жаль»... Просто принял их за какой-то ходячий мусор.
— У меня нет времени на твоё ребячество, Кроу.
— Боже мой! Вы, Атласские снобы, и правда верите в свою исключительность перед остальными?
— Как гласит название...
— Так значит, ты всё-таки знаешь, что вы такое на самом деле? Кучка лицемеров. Прям как твой шеф.
— Не знаю, на что ты намекаешь, но я услышала достаточно...
— О, я тоже много чего слышал. К примеру, что старина Айронвуд наконец-то отвернулся от Озпина.
— Если ты не прекратишь распускать свой язык, я с большим удовольствием укорочу его тебе.
— Ну валяй.
— Будь ты моим подчинённым, я бы тебя пристрелил.
— Будь я твоим подчинённым, я бы сам застрелился.