Джейми Форд. Отель на перекрёстке радости и горечи

Другие цитаты по теме

Потом ложусь и смотрю в небо. Оно странного цвета — угольно-красного, словно день истекает кровью.

Время разделяет людей куда сильнее, чем горы и расстояния, разделяет неумолимо и до смертной тоски. И любовь тогда обращается в боль.

Жизнь течет как река, независимая, полнокровная; она бурлит и несется вперед, унося частички времени, стирая впечатления о том, что кануло в небытие. Если время превращает в пыль даже камни, что говорить о воспоминаниях!

Время текло, словно ледяной океан, в котором медленно и неуклюже, как айсберг, ворочалась боль.

The days decay as flowers of grass,

The years as silent waters flow;

All things that are depart, alas!

As leaves the winnowing breezes strow;

And still while yet, full-orbed and slow,

New suns the old horizon climb,

Old Time must reap, as others sow:

We are the gleaners after Time!

«Я скучал по тебе», — говорит он. В груди у меня раздается звук — словно ласточка, выбившись из сил, тихо падет на землю.

Время как река. Уносит не только счастье, но и горе.

Время — это школа, в которой мы учимся; время — это пламя, в котором мы сгораем.

... времени, когда оно предоставлено самому себе и не заполнено конкретными делами, нельзя доверять — оно движется непостижимым образом. Обычно оно ползет, но как только ты поверишь в это и станешь рассчитывать на его медлительность, время вдруг срывается на невообразимый дикий галоп.

Сидеть на солнце — это почти то же самое, что говорить о любви.