Тэд Уильямс. Иноземье. Книга 2. Река голубого пламени

Другие цитаты по теме

В эту минуту она, сама того не подозревая, преподала мне урок, который я запомнила на всю жизнь. Никогда я не поставлю себя в такую зависимость от мужчины, что не смогу сама проложить себе дорогу в жизни, какие бы жестокие удары судьбы на меня не обрушились!

Ни с кем не дружит рок. Ты року подневолен.

Он даже не вздохнет, терзает – и доволен,

А если и вздохнет, так только для того,

Чтоб погасить свечу у тех, кто обездолен.

Стакан наполовину полон, да, но это шутки Воланда,

В стакане нассано судьбой, имеет нас она с тобой.

Это будет война без пpавил,

без начала и бесконечная.

Это будет та еще полночь,

смеpч, не тpонувший сонных листов.

Кто бы этим балом ни пpавил —

он состоялся, сего довольно.

Hичего не сделаешь, милый,

здесь такое зовут «любовь».

— Ah! je t'ai bien compris, sauvage voyageur,

Et ton dernier regard m'est allé jusqu'au coeur!

Il disait : "Si tu peux, fais que ton âme arrive,

A force de rester studieuse et pensive,

Jusqu'à ce haut degré de stoïque fierté

Où, naissant dans les bois, j'ai tout d'abord monté.

Gémir, pleurer, prier est également lâche.

Fais énergiquement ta longue et lourde tâche

Dans la voie où le Sort a voulu t'appeler,

Puis après, comme moi, souffre et meurs sans parler."

Просто благодарен судьбе за то, что по крайней мере я встретил тебя. Ведь мы могли пролететь друг мимо друга, как две пылинки во Вселенной.

Судьба изъясняется, как старый нью-йоркский китаец, потерявший протез: язык, вроде бы, нормальный, а поди хоть пару слов разбери. Немыслимый труд.