Однажды в Ирландии (The Guard) (2011)

— Люди тут даже не владеют английским.

— Прекрасно владеют. Только гэлльским наречием. Тебя что, этому в Лэнгли не учили?

— Нет, меня в Лэнгли этому не учили, потому что Лэнгли — это ЦРУ, а не ФБР, идиот.

— Ты не знаешь, что в Ирландии люди говорят по-ирландски, а идиот я?

0.00

Другие цитаты по теме

Многие ли из вас живут с человеком и иногда думают, что ваши отношения напоминают восточно-европейское арт-хаусное кино с неправильными субтитрами? К примеру, вы сидите и думаете: «Не откажусь от чашечки чая!», а он читает: «Можешь засунуть свой член мне в рот?»

Язык простонародья как маятник между жрать и срать.

— Не могла ли бы ты меньше курить в машине?

— Да.

— Кури меньше в машине.

— Да?

— Ты понимаешь, что я тебя прошу не курить в машине?

— Да.

— Ты — жираф?

— Да.

— Язык мой — враг мой! Мы бы уже давно были на Гавайях!

— Я даже уже рубашку подобрал, а ты всё испортила!

Никто не понимал моих жестов: одни казались просто тупыми, другие принимали мои слова за шутку и смеялись. Мне стоило невероятных усилий удержаться и не отхлестать их по смеющимся лицам. Безумный порыв! Но сидевший во мне дьявол страха и нелепого раздражения еще не был обуздан и пытался овладеть мной.

Язык — это средство сердцу выразить себя, а не дубинка, чтобы гвоздить ею людей.

Твой брат вернулся. Наверное, опять надрался. Уложи его спать, я не хочу с ним встречаться. Когда он пьян, у него язык как и гадюки.

— Какое противное замечание,  — сказал профессор Чайников.

— Почему?

— Придётся долго объяснять.

— Может, тогда не надо,  — предложила Марина Рубинова.

Теперь уже удивился профессор:

— Почему?

— Придётся долго понимать.

Вы понимаете, украинская мова — цэ:

«Благословен той день і час,

Коли прослалась килимами

Земля, яку сходив Тарас

Малими босими ногами.»

Это великая страна! А вот то, что придумали эти «мовнюки» — у них оно сводится к «нацюцюрники для піхвознавцев»! Это даже перевести невозможно! Это, извините, противозачаточные для гинеколога...