Эм... Ладно. Слушайте все! Нам всем надо выбираться отсюда! Надо уходить прямо сейчас! Всё плохо, надо валить!
– Ты видела карусель?
– И большую вывеску «Кеннон» и людей, исчезающих в облаках дыма.
– Тебе хорошие сны вообще снятся?
Эм... Ладно. Слушайте все! Нам всем надо выбираться отсюда! Надо уходить прямо сейчас! Всё плохо, надо валить!
– Ты видела карусель?
– И большую вывеску «Кеннон» и людей, исчезающих в облаках дыма.
– Тебе хорошие сны вообще снятся?
– Из всех людей, Скотт, ты-то должен знать, что случается с одиноким волком.
– Он не один! У него есть стая.
– И Тео не в ней. А я в ней.
– Я не в стае, но... никто не любит нацистов.
— В этом городишке вообще кто-нибудь может окончательно умереть?
— Уверена, все надеялись, что это будешь ты.
– Я точно не помню, где я был.
– Я пометила территорию. Визуально. Я пометила её визуально.
– Ты обещал помочь нам. Нам до сих пор нужно найти разлом.
– Я не обещал помогать тебе в самоубийстве.
– Ты видела карусель?
– И большую вывеску «Кеннон» и людей, исчезающих в облаках дыма.
– Тебе хорошие сны вообще снятся?
– Почему посреди библиотеки железнодорожный вокзал?
– Вокзал также есть в Дикой Охоте.
– Какой шанс, что они связаны?
– Я бы сказала, высокий. Около 100%.
– Why is there a train station in the middle of the library?
– There's also a train station in the Wild Hunt.
– Any chance they're connected?
– I would say high. Like 100%.
— О, Лиам, иди домой. Ты не поедешь с нами!
— Но почему?
— Потому что сейчас полнолуние, и мне не хотелось бы, чтобы ты по пути в Мексику разорвал мне глотку.
— Вы можете связать меня, приковать на заднем сидении или что-то вроде того.
— Ты что, забыл как уже рвал цепи?
— Единственный способ отвезти тебя туда, это заморозить в карбоните.
— Ладно, где достать карбонит?
— Серьёзно? Ты тоже не смотрел этот фильм?