Скотт, открой дверь, ты же оборотень.
– Из всех людей, Скотт, ты-то должен знать, что случается с одиноким волком.
– Он не один! У него есть стая.
– И Тео не в ней. А я в ней.
– Я не в стае, но... никто не любит нацистов.
Скотт, открой дверь, ты же оборотень.
– Из всех людей, Скотт, ты-то должен знать, что случается с одиноким волком.
– Он не один! У него есть стая.
– И Тео не в ней. А я в ней.
– Я не в стае, но... никто не любит нацистов.
– Ты же знаешь, что моя мать хочет убить меня? Кажется, теперь она хочет убить и тебя.
– Ясно, это немного пугает. Видимо, мне нужен пистолет.
– Я тебе его не дам.
– У тебя есть пистолет, у пустынной волчицы, которая хочет меня убить, он тоже есть. Я думаю, он у меня тоже должен быть.
[Брейден убирает обойму и кидает Стайлзу пистолет, он его роняет]
– Наверное... не так уж и должен.
— В этом городишке вообще кто-нибудь может окончательно умереть?
— Уверена, все надеялись, что это будешь ты.
– Я точно не помню, где я был.
– Я пометила территорию. Визуально. Я пометила её визуально.
– Они все наглухо заперты. Спорю, ты бы сейчас не возражал против оборотня поблизости... чтобы сорвать их с петель.
[Приходит Призрачный Всадник]
– Хотел бы сейчас одного поблизости по другой причине.
– Ты обещал помочь нам. Нам до сих пор нужно найти разлом.
– Я не обещал помогать тебе в самоубийстве.
– Ты видела карусель?
– И большую вывеску «Кеннон» и людей, исчезающих в облаках дыма.
– Тебе хорошие сны вообще снятся?
– Почему посреди библиотеки железнодорожный вокзал?
– Вокзал также есть в Дикой Охоте.
– Какой шанс, что они связаны?
– Я бы сказала, высокий. Около 100%.
– Why is there a train station in the middle of the library?
– There's also a train station in the Wild Hunt.
– Any chance they're connected?
– I would say high. Like 100%.
– Сейчас будет больно. Постарайся не рычать.
[Малия вцепляется в руку Криса]
– Болеутоляющее есть?
– Не надо, я выдержу.
– Это для меня!