— А вот тут у меня есть маленькая шишечка... Вот эта шишечка — это уже мой дедушка. Нет-нет, дедушка... дедушка левее, а вот..
А, это меня в детстве уронила кормилица!
— А вот тут у меня есть маленькая шишечка... Вот эта шишечка — это уже мой дедушка. Нет-нет, дедушка... дедушка левее, а вот..
А, это меня в детстве уронила кормилица!
— Подумать только, до чего дошла эта молодёжь!
— Да, уж это точно, ваше сиятельство. Молодёжь — это молодёжь! Уж больно они какие-то все молодые...
— Артистка в моем доме может появиться только через мой труп!
— В таком случае позвольте, Ваше Сиятельство, сделать Вам комплимент: Ваш труп прекрасно сохранился.
Генеалогия — семейная история, восходящая к некоему предку, которого проблема происхождения ни в малой степени не заботила.
— Идите по коридору вниз. Осторожно, там ступенька!
— А откуда Вы знаете, что там ступенька?
— Я... я вовсе не знаю, я просто чувствую материнским сердцем.
— Материнское сердце чувствует даже ступеньку...
— Ах, генерал, Вы никогда не будете матерью!
— Я слишком стар для этого.
Я, конечно, интеллигентно делаю вид, что ничего не слышал, но если еще раз такое скажешь, я за себя не ручаюсь.
— Я не хотел этого делать, но я возвращаю Вам Ваш карандашик. Карандашик, который Вы дали мне на мой третий день работы. Вы вручили мне его как маленький желтый жезл, как будто говоря: «Джей Ди, ты — молодой я. Ты, Джей Ди, мой ученик. Ты мне как сын, Джей Ди».
— Какой карандашик?
— Он очень хороший! Стихи пишет: «Ты меня очаровала в тишине у сеновала…».
— Ой, зря ты его очаровала. Разочаруй, пока не поздно. Одна морока с этими смертными: сначала приворожи, потом окрути, а там глазом моргнуть не успеешь, как он помер. И опять все сначала! Только приворотное зелье зря переводить…
Пора! Пора, друзья, убраться у себя в избе, пора положить этому всему конец!
И я этот конец, друзья, положу!
— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?
— Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
— А где познакомились?
— В Фениксе.
— Здесь.
— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.
— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]
— Да, мы сидели вместе.
— Правда? А вы-то за что?
— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.