Лучшие в Лос-Анджелесе (L.A.'s Finest)

— Я наложил арест на счета Карлин и кто-то только что пытался получить к ним доступ из ЛА.

— Ого, значит она еще в городе.

— Да, на какое-то время. Я включил ее в список запрета на полеты в Ти-Ес-Эй, будет знать, как связываться с Флетчем.

— Даже знать не хочу, как ты это сделал из камеры.

— Адаптируйся и преодолевай.

Другие цитаты по теме

— Вы уверены, что не стоит вызвать... какого-нибудь техработника?

— Юные леди, я восстанавливала жесткие диски и писала коды, когда вы еще гонялись за мальчиками по школьному двору. И вообще, как вы думаете, кто научил Бобика всему, что он знает?

— Бобика?..

— Он был 68 см, когда родился. Он был похож на большую коричневую фасолину в подгузнике. Мама говорила, что он выходил долго, как платок у фокусника.

— Прослушка есть?

— Я могу достать аппаратуру, но трудно быть незаметным, когда ты такой высокий и сексуальный.

— Я злюсь на себя. Я его подпустила. Только я теряю бдительность, меня бьют в живот, снова и снова. Я сама виновата.

— Сид, ты знаешь, что я скажу.

— Если снова про акулу, я тебя убью.

— Ты должна себя простить, иначе невозможно двигаться дальше. Если застрянешь в прошлом — оно тебя убьет.

— Уже убивает.

— Я просто хочу извиниться. Это должен был быть мой бой, я не хотела втягивать вас.

— Кто-то что-то сказал?

— Я не слышал.

— А я слышала, она сказала: «Возьмем эту тварь».

— Это я и слышал.

— Мы его ограбим.

— Что? Хотите ограбить армянскую мафию? Это самоубийство.

— Что, я оскорбила твои чувства?

— Если нас посадят, мы будем в разных бандах, дело в расе, мне придется пырнуть тебя заточкой.

— Сначала обойди Рокси.

— Рокси?

— С таким лицом, в тюрьме у меня сразу появится жена.

— Все нормально?

— Нормально!? Вы взорвали порт!

— Ты слишком остро реагируешь. Всего лишь одна лодка.

— И фургон.

— Это был наш фургон.

— Так все это время, Уоррен нагло тебе врал?

— Да.

— Все пять лет?

— Угу.

— И что делать? Сдать его? Как-то же надо...

— Габриэль Нокс — фальшивый наркобарон правительственной программы, кому мы его сдадим?

— Карлин еще где-то там. Мы не знаем, убили ее или нет. Может, они ее защищают? Мы никогда не узнаем. Сид, она пришла за моей семьей, и я просто... была такой беспомощной!... Я просто пытаюсь понять, как жить с этим незаконченным делом.

— Я не умерла тогда, в Майями, но уж точно перестала жить. И они не при чем, только я. Ты вернула мне то, что забрал у меня Уоррен. Семью. Да, я спасла Иззи, но ты спасла меня раньше. Они из-за всех сил пытались отнять у нас все. Но наша семья еще целя. То есть, мы победили.

— Феерверки. Он возит их из Шанхая. Вы знали, что 93% феерверков в Америке — китайские?

— Даже четвертое июля сделано в Китае!