— Поверить не могу, что ты стреляла в Кэллоуэя.
— Я в него не стреляла, я стреляла в землю. Но если он ранен, тебе придется с ним переспать.
— Поверить не могу, что ты стреляла в Кэллоуэя.
— Я в него не стреляла, я стреляла в землю. Но если он ранен, тебе придется с ним переспать.
— Все нормально?
— Нормально!? Вы взорвали порт!
— Ты слишком остро реагируешь. Всего лишь одна лодка.
— И фургон.
— Это был наш фургон.
— Мы его ограбим.
— Что? Хотите ограбить армянскую мафию? Это самоубийство.
— Что, я оскорбила твои чувства?
— Так все это время, Уоррен нагло тебе врал?
— Да.
— Все пять лет?
— Угу.
— И что делать? Сдать его? Как-то же надо...
— Габриэль Нокс — фальшивый наркобарон правительственной программы, кому мы его сдадим?
— Вы уверены, что не стоит вызвать... какого-нибудь техработника?
— Юные леди, я восстанавливала жесткие диски и писала коды, когда вы еще гонялись за мальчиками по школьному двору. И вообще, как вы думаете, кто научил Бобика всему, что он знает?
— Бобика?..
— Он был 68 см, когда родился. Он был похож на большую коричневую фасолину в подгузнике. Мама говорила, что он выходил долго, как платок у фокусника.
— Лоуэлл Хадсон — владел компанией, занимающейся вертолетными турами.
— Может быть, он сидел в вертолете и... выпал?
— Да, у него были волшебные вертолеты, которые продолжают лететь, если пилот случайно выпадет.
— Я наложил арест на счета Карлин и кто-то только что пытался получить к ним доступ из ЛА.
— Ого, значит она еще в городе.
— Да, на какое-то время. Я включил ее в список запрета на полеты в Ти-Ес-Эй, будет знать, как связываться с Флетчем.
— Даже знать не хочу, как ты это сделал из камеры.
— Адаптируйся и преодолевай.
— Пулю лучше не вытаскивать.
— И это говорит врач со стопроцентной смертностью!?
— Карлин еще где-то там. Мы не знаем, убили ее или нет. Может, они ее защищают? Мы никогда не узнаем. Сид, она пришла за моей семьей, и я просто... была такой беспомощной!... Я просто пытаюсь понять, как жить с этим незаконченным делом.
— Я не умерла тогда, в Майями, но уж точно перестала жить. И они не при чем, только я. Ты вернула мне то, что забрал у меня Уоррен. Семью. Да, я спасла Иззи, но ты спасла меня раньше. Они из-за всех сил пытались отнять у нас все. Но наша семья еще целя. То есть, мы победили.
— Прослушка есть?
— Я могу достать аппаратуру, но трудно быть незаметным, когда ты такой высокий и сексуальный.
— Пусть каждый решает сам. А мне кажется, мы должны продолжить путешествие.
— Ты настоящий мужчина.
— Кто бы это говорил, тебе больше всех досталось. Тебя искалечил медведь и ухо откусил француз.
— Все верно, несчастья обрушились на меня. Но я не могу бросить мистера Эдвардса. Он на такое отважился и сейчас, когда цель совсем рядом – я верю его словам: худшее позади! [Бидуэллу простреливают руку испанцы] Сказав «худшее позади», я вероятно поспешил. Ну, а теперь точно... [простреливают вторую руку]