— Ты изводишь себя работой.
— Работа не дает мне бед натворить.
— Ты изводишь себя работой.
— Работа не дает мне бед натворить.
— У меня есть деньги, отложил пару сотен. Если бы в суде все обернулось плохо, я бы отдал их Демельзе, а сейчас я хочу потратить их на финальную попытку обустроить собственную судьбу. Разве что назло Джорджу.
— Лучшая месть — преуспеть самому, утвердиться в своем праве, несмотря на его вмешательство.
— На секунду мне показалось, что ты дашь мне утонуть.
— На секунду мне тоже так показалось.
— Ты ужасный!
— Ты отвратительная!
— Я тебе голову откручу!
— Всенепременно! Как только родишь нашего ребенка...
— Тебе больно, но станет лучше.
— А этот скорбный, печальный, разбитый мир — он тоже станет лучше? Кто его исправит, Росс? Ты?
— Я постараюсь.
— Я обвиняю Вас в спасении трех человек от огромных проблем.
— И каков приговор?
— Нести тяжесть моей вечной благодарности.
— Ты им нравишься. (...) Ты джентльмен. Ты их не презираешь, а помогаешь им. Даешь еду, работу...
— Женился на тебе.
— Нет, не потому. Они не знают, что думать об этом. Но нравишься им и за это тоже.
— А ночная рубашка разве тебе нужна?
— Теперь нужна.
— Так иди и возьми.
— А джентльмен принес бы мне.
— Смотря какой джентльмен.