— Я в порядке.
— Любой, у кого в комнате больше двух грязных мисок, не в порядке. А у тебя их штук десять.
— Я в порядке.
— Любой, у кого в комнате больше двух грязных мисок, не в порядке. А у тебя их штук десять.
Я боюсь собак и тебя в таком настроении.
У меня было бунтарское настроение, поэтому я надел красные носки. Это строго запрещено, но мне теперь начхать.
Я твоя мать. Я бы не дала тебе наркотик, который не пробовала сама.
Не перестану думать о хорошем,
Пока не замечаю, что ведут нас не туда.
— Тихо! Вы можете не орать?
— А что такого-то?
— Ну просто у Веры эти... перепады настроения. Ну, из-за гормонов.
— Не понял.
— А чего тут непонятного? У неё там по их женскому календарю... затмение.
Настроение такое паршивое, как будто из кармана вынули 200 рублей.
— Прекрати уже намекать на то, что я насилую твой мозг!
— А как тут прекратить? Ты же постоянно только и делаешь, что пилишь!
— Что? Это «Фонд Кино» постоянно только и делает, что пилит!
— Ну да, а ты еще умеешь злиться без причин.
— Только когда наступают эти дни!
— И походу в году их 365.
— К твоему сведению, в эти дни девушка особенно уязвима и, если ты не можешь по вежливой просьбе тихо мирно сдохнуть и не мешаться недельку, я не виновата!
— Да в курсе я про этот твой режим Берсерка. Ты агрессивна на всё, что попадает в поле зрения, поэтому... О, Гарри!
— А ты чего такой счастливый? Неужели так сложно было не рождаться? Ненавижу тебя!
— Как настроение сторон?
— Спасибо, хорошее.
— А у вас мистер Рид?
— Я немного расстроен из-за вчерашнего неудачного секса.
— Тихо! Вы можете не орать?
— А что такого-то?
— Ну просто у Веры эти... перепады настроения. Ну, из-за гормонов.
— Не понял.
— А чего тут непонятного? У неё там по их женскому календарю... затмение.
Поступив на химфак, первокурсник сначала расстроился, потом обрадовался, потом удивился. На химфаке так быстро меняется настроение.