Я буду весь покрыт шрамами, но это моя судьба, это моя судьба.
So many scars never fade.
This is the price of war, and we've paid with time.
Я буду весь покрыт шрамами, но это моя судьба, это моя судьба.
Некоторые раны нельзя вылечить. Наши шрамы — это наша сущность, а без них нас просто нет.
Стань моим шрамом на теле, ночной истерикой,
Самой большой потерей за то, что я тебе верила.
— Я несколько десятилетий потратил, чтобы исправить то, что сделал твой отец. Что я сделал не так?
— Может быть шрамы оказались слишком глубоки.
— Что мне сделать, девочка моя? — шептала она, гладя на плечи и спину дочери, словно ответ был татуировкой на коже, а не шрамом на сердце.
Что ты забыл — сущность моей памяти. Что ты видишь — шрам моей ненависти. Слышишь эхо? Это поступь прошлого.