Шпион, который меня кинул (The Spy Who Dumped Me)

— Итак, откуда вы?

— Из Англии.

— Так и думала. Просто, довольно часто я принимаю австралийцев за англичан.

— Да, люди частенько оказываются австралийцами.

— Ахах, что за бред? Ой, это я в шутку так сказала! Это просто такой оборот, у вас в Англии такое бывает?

— Что, обороты речи?

— Да.

— Это мы их изобрели.

Другие цитаты по теме

— Я думала, штаб международной контрразведки будет пошикарнее.

— Это временный офис, чтобы не привлекать внимание.

— Ну вы хоть постер бы повесили, занавески там, жалюзи... Куда идут наши налоги?

— Ты их не платишь уже три года.

— Вы знаете это?..

— Нам нужно лететь в Европу, где нас попытаются убить?

— Хочешь умереть, не побывав в Европе? Или побывать в Европе и умереть, уже там побывав?

— А почему у меня всего два варианта!?

Джулиет позволила себе высмеивать безупречный вкус нашей любимой (пусть и покойной) королевы Виктории. Вы, несомненно, знаете мемориал, который наша монархиня возвела в память об обожаемом супруге принце Альберте. Это жемчужина Кенсингтон-Гарденз — памятник не только дорогому усопшему, но и идеальному чувству стиля королевы. Однако Джулиет осмелилась аплодировать министерству продовольствия за приказ обсадить мемориал зеленым горошком — по её мнению, видите ли, лучшего пугала, чем принц Альберт, не сыщешь во всей Англии.

Неужели он не понимает? Они же англичане. Ты можешь разговаривать с соседями только после того, как пятнадцать лет раскланивался с ними!

Английский — простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.

Изучая английский, мы сталкиваемся с модальными глаголами. В pусском же мы имеем дело с модальными словами («должен», «pад», «готов», «обязан»). Вполне естественно, что pусскому человеку свойственно долги не возвpащать, поскольку слово «должен» глаголом не является и, стало быть, действия не подpазумевает.