Курт Тухольский

Другие цитаты по теме

Изучая английский, мы сталкиваемся с модальными глаголами. В pусском же мы имеем дело с модальными словами («должен», «pад», «готов», «обязан»). Вполне естественно, что pусскому человеку свойственно долги не возвpащать, поскольку слово «должен» глаголом не является и, стало быть, действия не подpазумевает.

Я знаю, это глупый вопрос, и ответ известен… Но вы, американцы, кроме английского ещё хоть один язык знаете?

Никогда не смейтесь над человеком, который говорит на ломаном английском. Это значит, что он знает и другой язык.

Не сомневаюсь, что тебя бы удивила корова, вдруг заговорившая по-английски.

Но поверь, услышав ее речь в десятый раз, ты возмутился бы отсутствию у нее оксфордского акцента (конечно, если ты сам в этом разбираешься).

Не сомневаюсь, что тебя бы удивила корова, вдруг заговорившая по-английски.

Но поверь, услышав ее речь в десятый раз, ты возмутился бы отсутствию у нее оксфордского акцента (конечно, если ты сам в этом разбираешься).

Я очень люблю английский язык. В английском есть очень много грамматических форм, с помощью которых ты можешь говорить о будущем времени. По-русски это тупо переводится. Если вы возьмёте русский учебник, там это странно выглядит. Что-то типа: «К тому моменту как Билли уже придёт домой, Мэри будет продолжать есть торт пять часов». Откуда ты знаешь? По-русски так нельзя сказать. Потому что у нас нет будущего.

Мысля на совpеменном pусском языке, нам никогда ничего не достpоить, поскольку pусские глаголы совеpшенного вида в настоящем вpемени неупотpебимы. В настоящем вpемени можно лишь ДЕЛАТЬ что-то (несовеpшенный вид). СДЕЛАТЬ (совеpшенный) можно лишь в пpошедшем и в будущем вpеменах. Однако будущее никогда не наступит в силу того, что оно будущее... Возьмем для сpавнения тот же английский. Четыpе фоpмы настоящего вpемени глагола. И сpеди них НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ. Будь мы англоязычны, мы давно уже что-нибудь постpоили.

Англия и Америка — две нации, разделенные общим языком.

Мама, когда-то совершенно потрясенная ремонтом квартиры, долгое время после этого говорила: «Это было до ремонта» или «Это было уже после ремонта».