Когда солдаты
По городу шагают,
Девушки окна
И двери открывают.
Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.
Когда солдаты
По городу шагают,
Девушки окна
И двери открывают.
Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.
Девушка должна быть сложной, как курс органической химии, и многогранной, как светоотражающий шар на дискотеке.
Вы приглашаете девушку на свидание. Вы говорите:
— Пойдем на свидание!
— А что мы будем делать?
— Ну, мы идем на свидание вообще-то.
— Так, а что мы будем делать?
— Ну не знаю, мы сходим в кафе, может, зайдем в кино.
— Нет! Я должна знать, к чему мне готовиться!
— Ну, готовься к самому худшему. Захвати соль, спички, теплые вещи. Возможно, нам придется скрываться в пещере от федералов!
Un soldat de bois
Ne mange que du chocolat,
Un soldat d’étain
Ne mange que du massepain,
Un soldat de plomb
Ne mange que des macarons,
Un soldat de fer,
Que des biscuits à la cuiller.
Mais le vrai soldat
Ne mange, quand la guerre est là,
Que des vers de terre
Et des fleurs de cimetière.
Нас осталось мало: мы да наша боль.
Нас немного, и врагов немного.
Живы мы покуда, фронтовая голь,
а погибнем — райская дорога.
Руки на затворе, голова в тоске,
А душа уже взлетела вроде.
Для чего мы пишем кровью на песке?
Наши письма не нужны природе.
— Мой повелитель, солдат у врагов больше, чем звезд на небе!
— Отлично, когда я был ребенком, всегда мечтал дотянуться до них своим мечом.
В этом мире девушки все равно что гусеницы: потом они станут бабочками или мотыльками, но сперва надо превратиться в куколку или там в личинку — у всех по-разному, но судьба общая.