I opened up the doors when it was cold outside
Hopin' that you'd find your own way in.
I opened up the doors when it was cold outside
Hopin' that you'd find your own way in.
Выпьем за тех, кто сегодня ночью в пути. За то, чтобы им хватило пищи, чтобы собаки их не сдали, чтобы спички у них не отсырели!
And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothing' lasts forever
Even cold November rain...
Just like children hidin' in a closet,
Can't tell what's goin' on outside
Sometimes we're so far off the beaten track.
I bought me an illusion and I put it on the wall
I let it fill my head with dreams and I had to have them all
But oh the taste is never so sweet as what you'd believe it is
Well I guess it never is
I's these prejudiced illusions...
Капли дождя стекают по крышам,
Падают вниз и бегут по щекам.
В этом мире никто не услышит,
И ты плачешь все тише и тише.
Когда встанет время отплыть в Итаку -
Помолись, чтоб долгим был путь,
И он будет мирным —
Потому что киклоп, лестригоны, Скилла
Не в морях, а в твоей душе.
Долгий путь,
Светлые заводи феаков,
Щедрые причалы финикян,
Мудрые беседы египтян,
А Итака — вдали,
Ждущая тебя старцем,
Просветлённым, умудрённым, богатым,
Ибо лишь для неё,
Каменистой, убогой, скудной.
Ты поплыл стать таким, как стал.
— Знаешь, у нас говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Кажется, это и к женщинам относится, — я хотела легко пошутить, но прозвучало серьёзно.
— Неужели мне удалось добраться до твоего сердца? — внимательно посмотрел на меня Рид.
Этот взгляд смутил меня, и, защищаясь, ответила в шутливой манере:
— Путь твой был извилист: начал с желчного пузыря, достал до печёнок и вынес весь мозг. Ты кормить меня будешь?
Где-то в процессе мы сошли с пути. Я сошел с пути. Когда я все это затеял, у меня была всего одна причина: обеспечить правосудие тем, кто сам не может его найти. Я хочу вернуть те времена.