Существовать — значит чувствовать, ибо чувства стоят несравненно выше разума.
Мне пришлось порезать себя, чтобы почувствовать хоть что-то... Я не чувствую, я не существую. Я просто большая черная дыра, которая засасывает сама себя.
Существовать — значит чувствовать, ибо чувства стоят несравненно выше разума.
Мне пришлось порезать себя, чтобы почувствовать хоть что-то... Я не чувствую, я не существую. Я просто большая черная дыра, которая засасывает сама себя.
— Просто существовать — это пустая жизнь.
— Если ты чувствуешь пустоту, значит, что-то осталось.
А вот для меня любовь — это когда я с другим существом чувствую себя лучше, чем наедине с собой.
Мы встречаемся каждый день. Когда я читаю в библиотечном зале старые сны, она всегда сидит рядом. Потом мы вместе ужинаем, пьём что-нибудь горячее, и я провожаю её домой. По дороге о чём-нибудь разговариваем. Она рассказывает мне, как ей живётся с отцом и младшими сёстрами.
Но каждый раз, когда мы прощаемся, я чувствую, что это ощущение Утраты во мне растёт, как бездонная яма. День за днём я что-то теряю в себе — и ничего не могу с этим поделать. Слишком глубок и мрачен такой колодец. Сколько его ни закапывай. Здесь, наверное, что-то с моей утерянной памятью, думаю я. Мои угасшие воспоминания о чём-то просят меня, но я не могу их восстановить. Разлад с собой бередит душу всё нестерпимее — кажется, от него уже никогда не спастись. Но этой проблемы мне сейчас всё равно не решить. Я слишком хрупок и неуверен в себе.
Я вытряхиваю из головы все до единой мысли — и погружаю опустевшее сознание в сон.
Когда он ушёл, я не страдала. Я знала, что где-то в смертных землях есть человек, ради которого стоит жить, есть существо, ради которого я могу смириться с существованием столь несовершенного смертного мира.
Я охотился за правдой, но открыл нечто другое. Я обнаружил то, что мои чувства не в силах показать. Я нашел истину, которая молча таилась в неизвестности.
Когда строку диктует чувство,
Оно на сцену шлет раба,
И тут кончается искусство,
И дышат почва и судьба.
По обеим сторонам от неё — ряды лиц, но вокруг — пустота, словно в чашку с культурой бактерий капнули антисептик. Ничей взгляд не загипнотизирован происходящим так, как её. Глаза её следят за теми двумя с таким напряжением, что даже сверкают. Лишь однажды она отводит взор, чтобы обозреть зловещим молниеносным взглядом ряды молчащих лиц слева, справа и напротив собственного лица. Так могли бы, оценивая, взирать на посетителей своих заведений алчный директор театра или мадам — хозяйка борделя.