Юрий Поляков. Перелетная элита

Другие цитаты по теме

Outside under the purple sky

Diamonds in the snow sparkle

Our hearts were singing

It felt like christmas time.

Когда на дом опустилась бархатно-чёрная ночь, в свете уличного фонаря пролетели первые нежные хрустальные снежинки.

Если б во мне были слезы,

из глаз моих шел бы снег.

Зима, весь мир белоснежен.

Здесь мрамор, и снег, и перья

сыплются, льются, взмывают,

в белое с белым играют.

Стаи

голубок в сомнении:

вверх устремляясь и вниз,

от белого носятся

к белому

сонмы растущие птиц.

Кто же сейчас победит?

Снежинки

спешат с нападением.

Атаки бесшумны, легки:

снег, горностаи, круженье.

Но ветра порыв как призыв

к дезертирству, и снова

победа за розовым,

синим, за солнцем, зарёй -

каплей стали, пером,

против белого, в белом...

за тобой, начальное слово.

Вот снег неумелый и мокрый

по горло дворы завалил.

О, привкус живительной охры

на синьке февральских белил.

А большего нам и не надо,

такая у нас благодать,

такая простая отрада

снежки в мирозданье кидать.

Пока я спал, повсюду выпал снег -

он падал с неба, белый, синеватый,

и даже вышел грозный человек

с огромной самодельною лопатой

и разбудил меня. А снег меня

не разбудил, он очень тихо падал.

Проснулся я посередине дня,

и за стеной ребёнок тихо плакал.

И поля и горы -

Снег тихонько все украл...

Сразу стало пусто!

Влюблённые, как два химических вещества, по отдельности безобидны, но, оказавшись рядом, взрывоопасны. Они жаждали друг друга всегда и везде, даже сидя рядом на лекции, незаметно (им так казалось) трогали, дразнили друг друга, изнемогая. Весь мир, громоздко суетящийся вокруг, казался лишь хитроумным препятствием к тому, чтобы уединиться, насытиться, извлекая из слияния тел космическое счастье.

Нет, это голос русской зимы, — благодушно думает рядовой Грюневальд, — русского леса и степей. Голос бесконечной ночи, короткого и тусклого дня, похожего на вспышку сознания между двумя снами. Голос бескрайней земли и широких, как моря, рек…