Черубина де Габриак (Елизавета Дмитриева)

Другие цитаты по теме

... сердце мое подобно городу-призраку, населенному страстями, одиночеством, стыдом, гордыней, предательством и печалью. И я не способна это избыть, даже когда скорблю о своей судьбе и плачу в тишине. Я выбрала скверное время, чтобы родиться женщиной, и это уж никак не поправить.

Просто знай, ты в моём сердце есть...

— Я тебя здесь не оставлю!

— Ты обязана уйти, в твоих руках будущее всего мира!

— Для меня нет будущего, в котором нет тебя!

Будет похоже на явь, а окажется сон,

Кто не умеет проснуться, к утру обречён.

Это такая игра, но без правил, вообще.

Что мы за люди, не видим понятных вещей…

Я тебе яблоко, я тебе радость и боль,

Я тебе музыка, я тебе страх и любовь.

Видишь, внутри у меня осыпается сад,

Время проходит на ощупь, насквозь, наугад.

Нам ли не видеть, какие вокруг миражи.

Что мы за люди, никак не научимся жить…

Лето созреет к утру, словно липовый мёд,

Сердце нальётся, как яблоко, и упадёт.

Мир такой же как раньше, но... тебя тут больше нет.

Я тебя не люблю – я

смертельно тобою больна.

Я тебя запрещала себе,

только толку не вышло –

Между сердцем моим и

рассудком ведется война,

И никто не уступит, никто

не признает, что лишний…

Оба слишком сильны – не

хотят поднимать белый

флаг,

Оба прут напролом,

совершено меня не

жалея…

Ты – мой преданный друг,

ты – коварный

безжалостный враг…

Я тебя не люблю, я

смертельно тобою

болею…

В сотый раз обещаю

забыть, сознавая, что лгу…

Ни остаться с тобой, ни

прожить без тебя — не

могу …

Холод до сердца проник:

На гребень жены покойной

В спальне я наступил.

Опускается вечер на город лениво, уныло.

Мутно-серый закат равнодушно прощается с днём.

Вроде всё ничего, только сердце тревожно заныло.

То ли это к дождю, то ль тревога затеплилась в нём.

Детство по́лно тревог, из окна мир уныл и печален.

Ты сидишь за окном, застеклён от забот, сам не свой.

Опускается лето, спеша в темноту своих спален,

И мы дышим, как небом, сгоревшей осенней листвой.