— Я думаю, что мы уже на той стадии отношений, когда парень говорит девушке три волшебных слова.
— Какие три слова?
— Как. Тебя. Зовут?
— А-а... Я думала о других трёх словах.
— Другие три слова будут звучать глупо, если произносить их без имени.
— Я думаю, что мы уже на той стадии отношений, когда парень говорит девушке три волшебных слова.
— Какие три слова?
— Как. Тебя. Зовут?
— А-а... Я думала о других трёх словах.
— Другие три слова будут звучать глупо, если произносить их без имени.
— Я проясню ситуацию: ты — двойник человека, убившего его мать и ответственного за смерть Ронни и Эдди...
— ... Но он не двойник доктора Уэллса, которого мы знали. Тело того доктора Уэллса забрал обратно Флэш, а он был Эобардом Тоуном — родственником Эдди из далёкого будущего.
— Ничего не понял. Я сам по себе! Я не связан с убийством его мамы или смерти Рики!
— Его звали Ронни.
— И его тоже.
— Барри... Слушай, давай на перерыв?
— Нет! Сперва нужно закончить. Погнали!
— Слушай, Барри.
— Чего?
— Я тут целый день бреши открывал! Так что если не хочешь растереть ладошки и помять мне плечо...
— Не буду я ничего мять!
— Так я и думал. Поэтому перерыв.
— Циско-о-о!
— ПЕРЕРЫВ!
— Слушай, ты уверен, что мы не можем найти этого Дево? Нас предупреждали, нам сказали, что однажды, что какой-то Дево станет моим величайшим врагом.
— А ты понимаешь, сколько людей с фамилией Дево живёт только в этом штате?
— Нет.
— Тысячи. А мы даже возраста не знаем.
— Может, твой злейший враг — трёхмесячный Уильям Дево в четырёх кварталах отсюда?
— Не думаю, что мой противник — младенец.
— Злой ребёнок-убийца!
— Возможно.
— Точно.
— По готовности, Барри!
— Я готов!
— Серьёзно?
— Да ладно, Циско. Давай... один раз.
— Как два часа назад?
— Слушай, а ты не должен работать над своим музеем?
— А не должен ли ты, Франциско, помочь мне с голограммой?
— Это не моя забота.
— Я хотел кое-что тебе показать.
— Почему мне кажется, что это ловушка?
— Это точно уместно?
— А то! Она наш талисман. В прошлый раз помогло.
— Тогда он был в коме, не в межвременном измерении.
— Значит, Гага на будильнике его не удивит.
— Объясни, почему я чиню твою голограмму?
— Я очень убедителен. Кстати, мой партнёр на моей Земле, Рэндальф, частенько говорил: «Да, Ха-Эр, ты бы смог убедить ковбоя купить грязь в песчаной буре!»
— Уэллс в здании.
— Что? Откуда ты это узнал?
— Я прикрепил датчик к его креслу. Если мы ошиблись и он парализован, я попаду в ад за это.
— Вы оба с ума сошли?! Кем вы себя возомнили?
— Ну, я глаза и уши, а он — ноги.
— Не смешно! Ты же мог там погибнуть! Ты не какой-нибудь сверхскоростной пожарный!
— Ты чего? Мы же это обсуждали! Моя скорость может помочь людям.
— Мы договорились, что ты будешь помогать задерживать других людей, изменённых взрывом ускорителя! Мета-людей! И кроме Клайда Мардона мы никого не нашли.
— Жителям города нужна помощь. И я могу им помочь!
— Мы можем помочь им!
— Ваше имя?
— Имя? Как меня зовут?... Д'Артаньян...
— Вы уверены?
— Нет, если оно вам не нравится.