Praises in his pocket,
Praises from his moment
A chase from his own in my tea.
Praises in his pocket,
Praises from his moment
A chase from his own in my tea.
Говоря кратко, надо не только хвалить, но и порицать. Однако и в похвалах, и в порицаниях всегда нужна мера. Чрезмерной похвалой вы повергнете в смущение того, кого хвалите. Чрезмерное порицание вряд ли будет правильно воспринято тем, кто подвергся осуждению.
And if you fool yourself -
You will make him happy.
He'll keep you in a jar -
And you'll think you're happy.
He'll give you breather holes -
And you will seem happy.
You'll wallow in your shit,
And you'll think you're happy...
Ложная скромность служит для того, чтобы принизить свои заслуги и тем самым заслужить похвалу. И лишь истинная скромность побуждает выставлять на первый план заслуги окружающих, чтобы они были отмечены по достоинству.
Не гордись пустой хвалою, никогда льстецам не верь,
Коль осмеянным не хочешь жить да каяться весь век.
— Знаю, ты пообещал мне это дело, но его лучше отдать Бендеку. Ему оно нужнее. И кроме того, этот сварливый сукин сын оказался прав.
— Мне передать ему это?
— Только то, что он сварливый сукин сын.
Если вам хочется похвалить кого-то — сделайте это немедленно, а если поругать — отложите до завтра: возможно, вы сочтете, что этого делать не стоит.
Похвала для нее — как опиум для наркомана. Стоило ей получить новую дозу лести, и она уже думала, как добыть следующую. Успех доводил ее до экстаза. Неудача была хуже ломки. Хорошие результаты контрольных доставляли только временное облегчение и гордость, Рин испытывала удовольствие несколько часов, а потом ее охватывала паника перед новым экзаменом.
Она так жаждала похвалы, что чувствовала ее каждой косточкой. И в точности как наркоман, готова была пойти на что угодно, лишь бы ее заслужить.
Длинные фразы заставляют задумываться, был ли это намёк, похвала или, наоборот, завуалированное оскорбление. Мир полон простых, внятных и удобных к применению слов, зачем добровольно усложнять себе действительность?!