Гарри Поттер и Дары смерти: Часть 1 (Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I)

Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли в сумерках дальней дорогой и пришли к реке. В брод её не перейти, в плавь не перебраться. Но братья были сведущи в магических искусствах. Взмахнули они волшебными палочками и вырос над рекою мост. Братья уже были на середине моста, как вдруг смотрят, стоит у них на пути кто-то, завёрнутый в плащ. Это была Смерть. И она была рассержена, ведь обычно путники тонули в реке. Но Смерть была хитра. Она притворилась, что восхищена магическим мастерством братьев и предложила каждому выбрать себе награду за то, что они её перехитрили. И вот старший брат попросил у Смерти волшебную палочку, самую могущественную на свете. И Смерть сделала её из ветки бузины, что росла неподалёку. Второй брат захотел унизить Смерть ещё больше и потребовал у неё силу вызывать своих близких из мира умерших. Смерть подняла камешек, что лежал на берегу и дала его среднему брату. Наконец, спросила Смерть младшего брата, чего он желает. Тот был самый мудрый, а потому попросил дать ему такую вещь, чтобы он смог уйти от туда, и Смерть не догнала бы его. Недовольна была Смерть, но пришлось ей отдать ему свою мантию-невидимку.

0.00

Другие цитаты по теме

Королевский лес Дин. Я была тут с родителями... Много лет назад. Таким я его помню. Деревья, река, всё вокруг. Словно ничего не изменилось... Неправда, конечно, всё изменилось. Родители бы сейчас не узнали это место. Ни деревья, ни реку, ни даже меня. Возможно, нам лучше остаться здесь, Гарри. Состариться.

— Как сходили?

Девочка махнула рукой.

— У профессора Макгонагалл было не очень много времени, ей ещё к одному маглорожденному нужно было идти. Так, пробежались по переулку… купили что нужно и убежали.

— Три часа бегали? — улыбнулся мистер Кливен.

— Кто это спит?

— Профессор Люпин.

— Всё-то ты знаешь. Откуда она всё знает?

— На его вещах написано.

— Знаешь, до сегодняшнего дня я полагала, что если нужно о чём-то известить весь Хогвартс, то надо об этом по секрету рассказать Лаванде. Каюсь, о леснике даже не думала. Буду иметь в виду и его, когда понадобиться оповестить о чём-то весь замок.

— И вовсе не весь замок, — оскорбился Рон за друга. — Он только нам, друзьям рассказал.

— Упс, извините, уточню: если мне понадобиться о чём-то известить вас, обязательно расскажу об этом по секрету Хагриду.

— Отлично выглядишь, Гарри.

— Да, он просто красавчик! Может, сначала доберемся до укрытия, пока его кто-нибудь не убил?

— Не двигайтесь! — приказала Гермиона. — Я знаю, что это. Это «дьявольские силки»!

— Я ужасно рад, что это именно так называется! — прорычал Рон.

— Никаких кулаков — только волшебные палочки, — наконец сообразил он.

— Отлично. Всё-таки мозги у тебя есть… Где-то там, глубоко внутри…

— Ты сейчас мне ужасно напоминаешь Снейпа, — раздражённо буркнул Поттер.

— Умный человек, кстати, хоть и со своими тараканами. Что случится, если ты ударишь Малфоя кулаком сам сообразишь или подсказать?

— Я проиграю.

— Вау! Восхищена. Вот почему пока тебе пинка не дашь, ты думать не хочешь?

— А о моих глазах ты подумала?

— О… забыла… — раскаивающимся голосом проговорила Гермиона, но при этом в её глазах сверкали искорки веселья. — Но ведь такой великий маг как вы не смогли бы навредить себе детским заклятьем.

Мистер Кливен расхохотался.