Paul McCartney — Say Say Say

Другие цитаты по теме

Сама свою любовь не сберегла,

Смеюсь при встрече, а на сердце рана.

Я слишком поздно поняла,

Что без тебя нет моего романа.

Тебе объяснить, что такое осень в душе? Из всех мужчин она выбрала одного, но не он стал ее мужем.

Теперь я знаю, что из всего оружия в мире любовь — самое опасное. Ибо я страдаю от смертельной раны.

Кити посмотрела на его лицо, которое было на таком близком от неё расстоянии, и долго потом, через несколько лет, этот взгляд, полный любви, которым она тогда взглянула на него и на который он не ответил ей, мучительным стыдом резал её сердце.

Но кто бы решился смутить такую ясноглазую милочку? Упоминал ли я где-нибудь, что её голая рука была отмечена прививочной осьмеркой оспы? Что я любил её безнадежно? Что ей было всего четырнадцать лет?

— Ну чёрт попутал с этим медведем. Давай вместе жизнь налаживать. Марья, ну полюбил я тебя — свету не вижу.

— Ты-то полюбил, а мою любовь, видно, тот медведь в лесу обломил.

Puis j'ai d'amour puis j'ai de fâcherie

Car je n'en vois nulle autre réciproque

Puis je me tais et puis je suis marrie

Car ma mémoire, en pensant, me révoque

Tous mes ennuis, dont souvent je me moque

Devant chaqun, pour montrer mon bon sens;

À mon malheur moi-même me consens

Et le celant je conclus

Que pour ôter la douleur que je sens,

Je parlerai, mais n'aimerai plus.

Прости меня за то, что ты любима.

Ведь я простил за то, что не любим.

Пусть плачет дождиком апреля ива,

И вьётся сизый от кальяна дым.

Мне говорят, что дальше будет легче,

Я улыбаюсь... легче без тебя?

С листвой, как в сентябре, играет ветер,

Весна проспала, и они блудят.

И шепчет слякоть вязким шептом ночи,

А я шепчу ей, больше некому шептать...

Что, может, я люблю тебя не очень?

А я ей, что нельзя не очень, ***ь...

Прости меня за то, что ты любима.

Ведь я простил за то, что не любим...